Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Sobre Mojado
It Rains on Wet (Llueve Sobre Mojado)
Hay
una
lágrima
en
el
fondo
del
río
There's
a
tear
at
the
bottom
of
the
river
De
los
desesperados
Of
the
desperate
ones
Adán
y
Eva
no
se
adaptan
al
frío
Adam
and
Eve
can't
adapt
to
the
cold
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla.
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Ya
no
sabe
a
pecado
It
no
longer
tastes
like
sin
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Al
asesino
de
la
cola
del
cine
The
killer
at
the
back
of
the
cinema
El
Padrino
Dos
le
ha
decepcionado
Is
disappointed
by
The
Godfather
Part
Two
Los
violadores
huyen
de
los
jardines
The
rapists
flee
from
the
gardens
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Sueños
equivocados
Misguided
dreams,
darling
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Y
después
de
llover
And
after
the
rain
Un
relámpago
va
deshaciendo
la
oscuridad
Lightning
undoes
the
darkness
Con
besos,
que
antes
de
nacer
With
kisses
that
before
being
born
Ayer
Julieta
denunciaba
a
Romeo
Yesterday
Juliet
denounced
Romeo
Por
malos
tratos,
en
el
juzgado
For
abuse,
in
court
Cuando
se
acuestan
la
razón
y
el
deseo
When
reason
and
desire
go
to
bed
together
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Cosas
de
enamorados
Things
lovers
do,
sweetheart
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
La
última
guerra
fue
con
mando
a
distancia
The
last
war
was
remote
controlled
El
dormitorio
era
un
vagón
de
soldados
The
bedroom
was
a
carriage
of
soldiers
Por
más
que
llueva
y
valga
la
redundancia
No
matter
how
much
it
rains
and
even
though
it's
redundant
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Uno
y
uno
son
demasiados
One
and
one
is
too
many
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Y,
al
final,
sale
un
sol
And
in
the
end,
a
sun
comes
out
Incapaz
de
curar
las
heridas
de
la
ciudad
Incapable
of
healing
the
wounds
of
the
city
Y
se
acostumbra
el
corazón
And
the
heart
gets
used
to
Dormir
contigo
es
estar
solo
dos
veces
Sleeping
with
you
is
being
alone
twice
Es
la
soledad
al
cuadrado
It's
loneliness
squared
Todos
los
sábados
son
martes
y
trece
Every
Saturday
is
Friday
the
13th
Todo
el
año
llueve
sobre
mojado
All
year
round
it
rains
on
wet,
my
love
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Cada
cual
por
su
lado
Each
one
to
their
own
way
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Llueve
sobre
mojado
It
rains
on
wet,
my
love
Y
colorín
colorado
And
with
a
flourish
Este
cuento
se
ha
terminado
This
story
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Rodolfo Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.