Fito Paez feat. Ash Howes - Lo Que el Viento Nunca se Llevo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fito Paez feat. Ash Howes - Lo Que el Viento Nunca se Llevo




Lo Que el Viento Nunca se Llevo
Gone with the Wind
Arriba todos
Rise, everyone
Es un día de sol
It's a sunny day
Fucking mezzogiorno de calor
Fucking midday heat
Las flores blancas del amor,
White flowers of love,
Las flores negras del dolor.
Black flowers of pain.
Hoy frida pinta el cielo desde allá
Today Frida paints the sky from over there
Todo esto es un sueño, qué más da
All this is a dream, what does it matter
El paraíso es un lugar, el paraíso es un lugar.
Paradise is a place, paradise is a place.
No buscaría una razón
I wouldn't look for a reason
La sensación de estar colgado de un avión
The sensation of hanging from an airplane
Que está a un segundo de arribar
That's a second away from landing
Que está a un segundo de estrellar
That's a second away from crashing
Que es un milagro despertar
That it's a miracle to wake up
Saber que nada es para siempre, y hoy...
Knowing that nothing lasts forever, and today...
Desafiar a las leyes de la gravedad
Defying the laws of gravity
Sólo reirme hasta verme flotar
Just laughing until you see me float
No me creo que todo haya ido tan mal
I don't believe that everything has gone so badly
Prueba el efecto de resucitar...
Try the effect of resurrection...
Cuando el mundo se pone oscuro
When the world goes dark
Se pone lento, todo mal
It slows down, everything bad
Por el mundo yo no me dejo desanimar.
By the world I won't let myself be discouraged.
Preferiría amarte y no pensar
I'd rather love you and not think
Siempre entre tus piernas quiero más
Always between your legs I want more
Amar, amar, amar, amar,
To love, to love, to love, to love,
El paraíso es un lugar.
Paradise is a place.
I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
La dosis justa para la resignación,
The right dose for resignation,
La maravilla del color
The wonder of color
Las endorfinas del amor
The endorphins of love
Si todo se acabara hoy
If it all ended today
Yo desearía que termine así...
I would wish it to end like this...
En el cine en el barrio de la humanidad
In the cinema in the neighborhood of humanity
Ver "lo que el viento nunca se llevó"
Watching "Gone with the Wind"
Y las chicas fumando nos digan que fue
And the girls smoking tell us it was
Todo una broma, nada terminó...
All a joke, nothing ended...
Cuando el mundo se pone oscuro
When the world goes dark
Se pone tenso, todo mal
It gets tense, everything bad
Por el mundo yo no me dejo desanimar...
By the world I won't let myself be discouraged...
No buscaría una razón
I wouldn't look for a reason
La sensación de estar colgado de un avión
The sensation of hanging from an airplane
Que está a un segundo de arribar
That's a second away from landing
Y casi a punto de estrellar
And almost about to crash
Que es un milagro despertar
That it's a miracle to wake up
Saber que nada es para siempre y aceptar.
Knowing that nothing lasts forever and accepting it.
I can't get no satisfaction
I can't get no satisfaction
La dosis justa para la resignación,
The right dose for resignation,
La maravilla del color
The wonder of color
Las endorfinas del amor
The endorphins of love
Si todo se acabara hoy,
If it all ended today,
Ver "lo que el viento nunca, nunca se llevó"
Watching "Gone with the Wind, never, never gone"
Nunca se llevó...
Never gone...
Nunca se llevó...
Never gone...
(Circo beat, despedida)
(Circo beat, farewell)
Y así se despide la banda
And so the band says goodbye
La banda más fashion
The most fashionable band
Del circo más sexy (circo beat)
Of the sexiest circus (circo beat)
Más alto
Higher
Más tonto del mundo
Sillier in the world
Boa noite, bom día
Boa noite, bom día
O lo que sea
Or whatever
Y a no desanimar
And don't be discouraged
Ya vendrán tiempos mejores
Better times will come
Y no olvideís que el que ríe último
And don't forget that he who laughs last
Ríe mejor
Laughs best
Ciao, bye, a gente se ve, chau,
Ciao, bye, see you guys, bye,
Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao!!!
Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, ciao!!!





Авторы: FITO PAEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.