Fito Paez feat. Joaquín Sabina - Delirium Tremens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fito Paez feat. Joaquín Sabina - Delirium Tremens




Delirium Tremens
Delirium Tremens
Y ya que me preguntas te diré que lo que es tener 14 años y estar muerto
And as you ask, I'll tell you that I know what it's like to be 14 and dead
Lobo de mar anclado en la cuidad cansado de olvidar una mujer en cada puerto.
A sea wolf anchored in the city, tired of forgetting a woman in each port.
Impúdico animal sin pedigree adicto al elixir del corazón de las botellas.
Shameless animal without pedigree, addicted to the elixir of the heart of bottles.
Mi sobrino aprendiz de seductor que canta Rock & Roll para exigirle a las estrellas.
My nephew, an apprentice seducer who sings Rock & Roll to demand from the stars.
Ojos que aprendan a mirar, labios que quemen
Eyes that learn to see, lips that burn
Sabios que enseñen a besar, delirium tremens
Wise men who teach to kiss, delirium tremens
Hijos de la necesidad, lluvia de semen,
Children of necessity, rain of semen,
Maltratame por caridad, delirium tremens
Mistreat me for charity, delirium tremens
Y ya que insistes déjame añadir que se lo que es dormir desnudo en cama y esposado
And since you insist, let me add that I know what it's like to sleep naked in bed and handcuffed
A la intemperie de la multitud, clavado en una cruz con un ladrón a cada lado.
In the open air of the crowd, nailed to a cross with a thief on each side.
Viajando del jamas al que se yo, como un Indiana Jones por los suburbios de la luna.
Traveling from the never to the one I know, like an Indiana Jones through the suburbs of the moon.
Conserje de la torre de babel, rapsoda de burdel que busca en todas y en ninguna.
Concierge of the Tower of Babel, a brothel rhapsode who searches in all and in none.
Ojos que aprendan a mirar, labios que quemen
Eyes that learn to see, lips that burn
Sabios que enseñen a besar, delirium tremens
Sages who teach to kiss, delirium tremens
Maltratame por caridad, lluvia de semen.
Mistreat me for charity, rain of semen.
Entre tus brazos hallarás, Delirium tremens
In your arms you will find, Delirium tremens
Telarañas en la ropa, tigres en el balcón, alacranes en la boca, miedo en él corazón.
Cobwebs on the clothes, tigers on the balcony, scorpions in the mouth, fear in the heart.
Maldito seas satanás, quítate el antifaz que en ese espejo no cabemos los dos.
Cursed be you, Satan, take off your mask, for in that mirror we can't both fit.
Ojos que aprendan a mirar, labios que quemen
Eyes that learn to see, lips that burn
Hijos de la necesidad, delirium tremens
Children of necessity, delirium tremens
Entre tus brazos hallarás, delirium tremens.
In your arms you will find, delirium tremens.
Ya me todos los cuentos, rechacé los sacramentos, renegué del viejo bone
I already know all the stories, I rejected the sacraments, I renounced the old bone
Vagué por cientos de ciudades, me conocen en los bares pero no, saben quien soy
I wandered through hundreds of cities, they know me in the bars but no, they don't know who I am
Hay un palacio en el infierno, construido sobre el fuego donde reina el rey de los que temen.
There is a palace in hell, built upon the fire where the king of those who fear reigns.
Cae rodando un niño por las escaleras del Delirium Tremens.
A child rolls down the stairs of Delirium Tremens.





Авторы: JOAQUIN RAMON MARTINEZ SABINA, RODOLFO PAEZ, A/K/A FITO PAEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.