Fito Paez feat. Joaquín Sabina - Delirium Tremens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fito Paez feat. Joaquín Sabina - Delirium Tremens




Delirium Tremens
Белая горячка
Y ya que me preguntas te diré que lo que es tener 14 años y estar muerto
И раз уж ты спрашиваешь, скажу тебе, что я знаю, каково это быть четырнадцатилетним и чувствовать себя мертвым.
Lobo de mar anclado en la cuidad cansado de olvidar una mujer en cada puerto.
Морской волк, бросивший якорь в городе, уставший забывать по женщине в каждом порту.
Impúdico animal sin pedigree adicto al elixir del corazón de las botellas.
Бесстыдный зверь без родословной, зависимый от эликсира, заключенного в сердце бутылок.
Mi sobrino aprendiz de seductor que canta Rock & Roll para exigirle a las estrellas.
Мой племянник, начинающий соблазнитель, поющий рок-н-ролл, чтобы бросить вызов звездам.
Ojos que aprendan a mirar, labios que quemen
Глаза, которые учатся смотреть, губы, которые жгут,
Sabios que enseñen a besar, delirium tremens
Мудрецы, которые учат целоваться, белая горячка.
Hijos de la necesidad, lluvia de semen,
Дети нужды, дождь из семени,
Maltratame por caridad, delirium tremens
Истязай меня ради милосердия, белая горячка.
Y ya que insistes déjame añadir que se lo que es dormir desnudo en cama y esposado
И раз уж ты настаиваешь, позволь мне добавить, что я знаю, каково это спать голым в постели, в наручниках,
A la intemperie de la multitud, clavado en una cruz con un ladrón a cada lado.
Под открытым небом толпы, распятым на кресте с вором по обе стороны.
Viajando del jamas al que se yo, como un Indiana Jones por los suburbios de la luna.
Путешествуя из "никогда" в "кто знает куда", как Индиана Джонс по пригородам луны.
Conserje de la torre de babel, rapsoda de burdel que busca en todas y en ninguna.
Консьерж Вавилонской башни, рапсод борделя, который ищет во всех и ни в одной.
Ojos que aprendan a mirar, labios que quemen
Глаза, которые учатся смотреть, губы, которые жгут,
Sabios que enseñen a besar, delirium tremens
Мудрецы, которые учат целоваться, белая горячка.
Maltratame por caridad, lluvia de semen.
Истязай меня ради милосердия, дождь из семени.
Entre tus brazos hallarás, Delirium tremens
В твоих объятиях найдешь ты, белая горячка.
Telarañas en la ropa, tigres en el balcón, alacranes en la boca, miedo en él corazón.
Паутина на одежде, тигры на балконе, скорпионы во рту, страх в сердце.
Maldito seas satanás, quítate el antifaz que en ese espejo no cabemos los dos.
Будь ты проклят, сатана, сними свою маску, в этом зеркале нам двоим не поместиться.
Ojos que aprendan a mirar, labios que quemen
Глаза, которые учатся смотреть, губы, которые жгут,
Hijos de la necesidad, delirium tremens
Дети нужды, белая горячка.
Entre tus brazos hallarás, delirium tremens.
В твоих объятиях найдешь ты, белая горячка.
Ya me todos los cuentos, rechacé los sacramentos, renegué del viejo bone
Я знаю все сказки, отверг все таинства, отрекся от старых костей.
Vagué por cientos de ciudades, me conocen en los bares pero no, saben quien soy
Бродил по сотням городов, меня знают в барах, но не знают, кто я.
Hay un palacio en el infierno, construido sobre el fuego donde reina el rey de los que temen.
Есть дворец в аду, построенный на огне, где правит король тех, кто боится.
Cae rodando un niño por las escaleras del Delirium Tremens.
Ребенок катится по лестнице белой горячки.





Авторы: JOAQUIN RAMON MARTINEZ SABINA, RODOLFO PAEZ, A/K/A FITO PAEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.