Текст и перевод песни Fito Paez feat. Joaquín Sabina - Enemigos Intimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemigos Intimos
Intimate Enemies
Prohibido
prohibir,
Forbidden
to
prohibit,
Celebramos
una
fiesta,
We're
celebrating
a
party,
Rompan
copas
que
la
orquesta
Break
the
glasses,
'cause
the
orchestra
Se
ha
ensayado
todos
los
hits.
Has
rehearsed
all
the
hits.
Joaquín
no
sabe
cantar
Joaquin
can't
sing
Yo
si
que
soy
un
cantante
I
may
be
a
singer
Pero
en
rimas
conconantes
But
in
rhyming
couplets
Si
me
extrañas
mandame
un
fax.
If
you
miss
me,
send
me
a
fax.
Enemigos
intimos
del
cálculo
y
la
norma,
Intimate
enemies
of
calculation
and
norms,
Usureros
del
peligro
y
el
azar,
Usurers
of
danger
and
hazard,
Vamos
a
invitarlos
a
escaparnos
de
las
sombras
We'll
invite
you
to
escape
from
the
shadows
Y,
si
no
lo
conseguimos,
nos
da
igual.
And
if
we
don't
succeed,
it
doesn't
matter.
La
jet
no
sabe
bailar
The
jet
set
can't
dance
La
esquina
es
más
elegante
The
corner
is
more
elegant
Los
de
atrás
vengan
"pa'lante"
The
back
rows
come
"forward"
Vamos
a
quemar
la
ciudad.
We're
going
to
burn
the
city.
Prueben
mi
cocktail
de
gin,
Try
my
gin
cocktail,
Desilución
y
bohemia
Disillusionment
and
bohemian
No
hay
controles
de
alcholemia
There
are
no
alcohol
controls
Y
está
prohibido
prohibir.
And
it's
forbidden
to
prohibit.
Nos
da
igual,
We
don't
care,
No
somos
más
que
dos
canallas,
We're
just
two
hooligans,
Que
no
tiramos
la
toalla,
We
don't
throw
in
the
towel,
Si
nos
pasamos
de
la
raya
If
we
cross
the
line
Nos
echan
a
trompadas
cada
noche
They
throw
us
out
with
slaps
every
night
Los
gorilas
de
algún
bar.
The
gorillas
from
some
bar.
Nos
da
igual
We
don't
care
Estar
colgados
de
la
luna
Hanging
from
the
moon
O
enamorándonos
de
alguna
Or
falling
in
love
with
some
Madmoiselle,
excuse
moi.
Mademoiselle,
excuse
moi.
Enemigos
íntimos
del
cálculo
y
la
norma
Intimate
enemies
of
calculation
and
norms,
Usureros
del
peligro
y
el
azar,
Usurers
of
danger
and
hazard,
Vamos
a
invitarlos
a
escaparnos
We'll
invite
you
to
escape
De
las
sombras
From
the
shadows
Y,
si
no
lo
conseguimos,
nos
da
igual.
And
if
we
don't
succeed,
it
doesn't
matter.
Prohibido
prohibir,
celebramos
una
fiesta,
Forbidden
to
prohibit,
we're
celebrating
a
party,
Hay
barra
libre,
yerba
y
la
orquesta
There's
a
free
bar,
weed,
and
the
orchestra
Que
se
sabe
todos
los
hits:
That
knows
all
the
hits:
"Ne
me
quitte
pas",
"Crico
beat"
"Ne
me
quitte
pas",
"Crico
beat"
"Y
jugar
por
jugar",
"Let
it
be".
"And
playing
simply
to
play",
"Let
it
be".
Prohibido
prohibir,
Forbidden
to
prohibit,
Prohibido
prohibir,
prohibir
Forbidden
to
prohibit,
prohibit
Nos
da
igual
We
don't
care
Prohibido
prohibir
Forbidden
to
prohibit
Prohibir
prohibido.
Prohibit
forbidden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAQUIN RAMON SABINA, RODOLFO PAEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.