Текст и перевод песни Fito Paez feat. Joaquín Sabina - Llueve Sobre Mojado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Sobre Mojado
Raining on the Wet
Hay
una
lágrima
en
el
fondo
del
río
There
is
a
tear
at
the
bottom
of
the
river
De
los
desesperados
Of
the
desperate
Adán
y
Eva
no
se
adaptan
al
frío
Adam
and
Eve
don't
adapt
to
the
cold
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla.
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah.
Blah,
blah
Ya
no
sabe
a
pecado
It
doesn't
taste
like
sin
anymore
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Al
asesino
de
la
cola
del
cine
To
the
murderer
in
the
cinema
line
El
Padrino
Dos
le
ha
decepcionado
The
Godfather
Two
has
disappointed
him
Los
violadores
huyen
de
los
jardines
Rapists
flee
from
the
gardens
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Sueños
equivocados
Wrong
dreams
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Y
después
de
llover
And
after
the
rain
Un
relámpago
va
deshaciendo
la
oscuridad
A
lightning
bolt
undoes
the
darkness
Con
besos,
que
antes
de
nacer
With
kisses
that
before
they
are
born
Ayer
Julieta
denunciaba
a
Romeo
Yesterday
Julieta
sued
Romeo
Por
malos
tratos,
en
el
juzgado
For
mistreatment
in
court
Cuando
se
acuestan
la
razón
y
el
deseo
When
reason
and
desire
go
to
bed
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Cosas
de
enamorados
Things
of
lovers
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
La
última
guerra
fue
con
mando
a
distancia
The
last
war
was
remote-controlled
El
dormitorio
era
un
vagón
de
soldados
The
bedroom
was
a
soldier's
wagon
Por
más
que
llueva
y
valga
la
redundancia
As
much
as
it
rains
and
the
redundancy
is
worth
it
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Uno
y
uno
son
demasiados
One
and
one
are
too
many
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Y,
al
final,
sale
un
sol
And,
in
the
end,
a
sun
comes
out
Incapaz
de
curar
las
heridas
de
la
ciudad
Unable
to
heal
the
city's
wounds
Y
se
acostumbra
el
corazón
And
the
heart
gets
used
to
it
Dormir
contigo
es
estar
solo
dos
veces
To
sleep
with
you
is
to
be
alone
twice
Es
la
soledad
al
cuadrado
It
is
loneliness
squared
Todos
los
sábados
son
martes
y
trece
Every
Saturday
is
Tuesday
the
thirteenth
Todo
el
año
llueve
sobre
mojado
All
year
long
it
rains
on
the
wet
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Cada
cual
por
su
lado
Everyone
on
their
own
side
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla...
Bla,
bla
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah...
Blah,
blah
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Llueve
sobre
mojado
Raining
on
the
wet
Y
colorín
colorado
And
once
upon
a
time
it
rained
color
Este
cuento
se
ha
terminado
This
story
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Martinez Sabina, Rodolfo Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.