Текст и перевод песни Fito Paez feat. Luis Alberto Spinetta - Arrecife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
en
tanto
salga
el
sol
habrá
mañana
Only
if
the
sun
rises
will
there
be
a
tomorrow
Sólo
así
voy
a
labrar
la
canción
que
me
des
Only
then
will
I
plough
the
song
you
give
me
Sólo
mientras
haya
ley
habrá
castigo
Only
while
there
is
law
will
there
be
punishment
Sólo
es
un
niño
al
llorar
lo
que
las
guerras
ven.
Only
a
child
crying
is
what
wars
see.
Sólo
creo
en
nuestro
amor
y
yo
le
canto
sin
parar
I
only
believe
in
our
love
and
I
sing
it
to
you
without
stopping
Ondulándome
más,
vida
que
pasa
y
se
va
Rippling
more,
life
that
passes
and
goes
away
Como
azul
Paraná
Like
blue
Parana
River
Arrecifes
de
tu
amor,
no
están,
no
están.
Reefs
of
your
love,
are
not,
are
not.
Sólo
un
cielo
que
murió
Only
a
sky
that
has
died
No
da
ciclones
Does
not
give
cyclones
Sin
la
nieve
ni
el
glacial
Without
snow
or
glaciers
No
mas
luz
tropical.
No
more
tropical
light.
Sólo
creo
en
nuestro
amor
y
yo
le
canto
sin
parar
I
only
believe
in
our
love
and
I
sing
it
to
you
without
stopping
Ondulándome
más,
vida
que
pasa
y
se
va
Rippling
more,
life
that
passes
and
goes
away
Como
azul
Paraná
Like
blue
Parana
River
Arrecifes
de
tu
amor,
no
están,
no
están.
Reefs
of
your
love,
are
not,
are
not.
Cuando
un
cuerpo
no
hable
éste
será
el
día
When
a
body
does
not
speak
this
will
be
the
day
Ciando
un
cuerpo
no
me
hable
éste
será
el
día
When
a
body
does
not
speak
to
me
this
will
be
the
day
Voy
a
andar
detrás
del
sol
I
will
walk
after
the
sun
No
me
hablen
de
antes.
Don't
talk
to
me
about
before.
Cuando
la
luna
no
esté
no
habrá
mareas
When
the
moon
is
gone
there
will
be
no
tides
Y
si
no
hay
oscuridad
las
estrellas
se
irán
And
if
there
is
no
darkness
the
stars
will
go
away
Sólo
en
tanto
haya
un
coral
habrá
arrecife
Only
as
long
as
there
is
coral
will
there
be
a
reef
Sólo
luego
de
un
millón
de
pasiones
del
mar.
Only
after
a
million
passions
of
the
sea.
Sólo
creo
en
nuestro
amor
y
yo
le
canto
sin
parar
I
only
believe
in
our
love
and
I
sing
it
to
you
without
stopping
Ondulándome
más,
vida
que
pasa
y
se
va
Rippling
more,
life
that
passes
and
goes
away
Como
azul
Paraná
Like
blue
Parana
River
Arrecifes
de
tu
amor,
no
están,
no
están
Reefs
of
your
love,
are
not,
are
not.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.