Текст и перевод песни Luis Alberto Spinetta feat. Fito Páez - Las Cosas Tienen Movimiento (En Vivo Estadio Vélez Sarsfield) (feat. Fito Paez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Tienen Movimiento (En Vivo Estadio Vélez Sarsfield) (feat. Fito Paez)
Вещи в движении (Живое выступление на стадионе Велес Сарсфилд) (совм. с Фито Паэсом)
Muchas
veces
me
pregunto
Я
часто
спрашиваю
себя
¿Qué
estamos
haciendo
acá?
Что
мы
здесь
делаем?
Dejo
de
pensar
Перестаю
думать
Y
veo
que
al
final
И
вижу,
что
в
конце
концов
Siempre
estarás
Ты
всегда
будешь
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
He
llegado
a
no
escucharte
y
tocar
fondo
Я
доходил
до
того,
что
не
слышал
тебя
и
касался
дна
Tanta
inmensidad,
perdidos
de
verdad
aquí
Столько
необъятности,
по-настоящему
потерянные
здесь
Y
es
que
siempre
estarás
И
дело
в
том,
что
ты
всегда
будешь
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
Como
un
sentimiento,
una
canción
Как
чувство,
как
песня
Algo
más
que
me
ayude
a
despertar
Что-то
еще,
что
поможет
мне
проснуться
A
no
bajar
la
guardia,
siempre
a
seguir
Не
сдаваться,
всегда
продолжать
Yo
no
te
enseñaré
a
vivir
Я
не
научу
тебя
жить
Movimiento,
las
cosas
tienen
movimiento
Движение,
вещи
находятся
в
движении
La
oportunidad
de
estar
en
libertad
Возможность
быть
свободным
Es
que
siempre
estarás
И
дело
в
том,
что
ты
всегда
будешь
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
Como
un
rayo,
como
una
lluvia
Как
молния,
как
дождь
Una
lluvia,
una
margarita
Дождь,
маргаритка
Oxigenarás
mi
vida
hasta
estallar
Ты
наполнишь
мою
жизнь
кислородом
до
взрыва
Es
que
siempre
estarás
И
дело
в
том,
что
ты
всегда
будешь
Siempre
estarás
en
mí
Ты
всегда
будешь
во
мне
Como
un
sentimiento,
una
canción
Как
чувство,
как
песня
Algo
más
que
me
ayude
a
despertar
Что-то
еще,
что
поможет
мне
проснуться
A
no
bajar
la
guardia,
siempre
a
seguir
Не
сдаваться,
всегда
продолжать
Yo
no
te
enseñaré
a
vivir
Я
не
научу
тебя
жить
Como
un
sentimiento,
una
canción
Как
чувство,
как
песня
Algo
más
que
me
ayude
a
despertar
Что-то
еще,
что
поможет
мне
проснуться
A
no
bajar
la
guardia,
siempre
a
seguir
Не
сдаваться,
всегда
продолжать
No
esperes,
yo
no
te
enseñaré
a
vivir
Не
жди,
я
не
научу
тебя
жить
Y
es
que
siempre
estarás
И
дело
в
том,
что
ты
всегда
будешь
Luis
Alberto,
siempre
estarás
Луис
Альберто,
ты
всегда
будешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paez Rodolfo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.