Текст и перевод песни Fito Páez - Al Lado del Camino (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
estar
a
un
lado
del
camino
Мне
нравится
быть
в
стороне
от
дороги.
Fumando
el
humo
mientras
todo
pasa
Курить
дым,
пока
все
проходит.
Me
gusta
abrir
los
ojos
y
estar
vivo
Мне
нравится
открывать
глаза
и
быть
живым.
Tener
que
vérmelas
con
la
resaca
С
похмелья.
Entonces
navegar
se
hace
preciso
Тогда
навигация
становится
точной
En
barcos
que
se
estrellen
en
la
nada
На
кораблях,
которые
рушатся
в
небытие,
Vivir
atormentado
de
sentido
Жизнь
мучает
смысл
Creo
que
ésta,
sí,
es
la
parte
mas
pesada
Я
думаю,
что
это,
да,
самая
тяжелая
часть
En
tiempos
donde
nadie
escucha
a
nadie
Во
времена,
когда
никто
никого
не
слушает.
En
tiempos
donde
todos
contra
todos
Во
времена,
когда
все
против
всех
En
tiempos
egístas
y
mezquinos
В
эгистичные
и
подлые
времена
En
tiempos
donde
siempre
estamos
solos
Во
времена,
когда
мы
всегда
одни.
Habrá
que
declararse
incompetente
Придется
признать
себя
некомпетентным.
En
todas
las
materias
de
mercado
По
всем
вопросам
рынка
Habrá
que
declararse
un
inocente
Вы
должны
объявить
себя
невиновным
O
habrá
que
ser
abyecto
y
desalmado
Или
мы
должны
быть
отвратительными
и
бессердечными
Yo
ya
no
pertenezco
a
ningún
istmo
Я
больше
не
принадлежу
ни
к
одному
перешейку.
Me
considero
vivo
y
enterrado
Я
считаю
себя
живым
и
похороненным.
Yo
puse
las
canciones
en
tu
walkman
Я
положил
песни
на
твой
walkman.
El
tiempo
a
mi
me
puso
en
otro
lado
Время
поставило
меня
в
другое
место.
Tendré
que
hacer
lo
que
es
y
no
debido
Мне
придется
делать
то,
что
есть,
а
не
из-за
Tendré
que
hacer
el
bien
y
hacer
el
daño
Я
должен
буду
делать
добро
и
причинять
вред.
No
olvides
que
el
perdón
es
lo
divino
Не
забывайте,
что
прощение-это
божественное
Y
errar
a
veces
suele
ser
humano
И
ошибаться
иногда
обычно
бывает
человеком.
No
es
bueno
hacerse
de
enemigos
Нехорошо
становиться
врагами.
Que
no
estén
a
la
altura
del
conflicto
Что
они
не
на
высоте
конфликта
Que
piensan
que
hacen
una
guerra
Которые
думают,
что
ведут
войну,
Y
se
hacen
pis
encima
como
chicos
И
они
писают
на
меня,
как
парни.
Que
rondan
por
siniestros
ministerios
Которые
бродят
по
зловещим
министерствам,
Haciendo
la
parodia
del
artista
Создание
пародии
на
художника
Que
todo
lo
que
brilla
en
este
mundo
Что
все,
что
сияет
в
этом
мире,
Tan
sólo
les
da
caspa
y
les
da
envidia
Это
просто
дает
им
перхоть
и
дает
им
зависть
Yo
era
un
pibe
triste
y
encantado
Я
был
грустным
и
очарованным
ребенком.
De
Beatles,
caña
Legui
y
maravillas
Битлз,
тростник
Легуи
и
чудеса
Los
libros,
las
canciones
y
los
pianos
Книги,
песни
и
пианино
El
cine,
las
traiciones,
los
enigmas
Кино,
предательства,
загадки
Mi
padre,
la
cerveza,
las
pastillas
los
misterios
el
whiskymalo
Мой
отец,
пиво,
таблетки,
тайны,
виски.
Los
óleos,
el
amor,
los
escenarios
Масла,
любовь,
сценарии
El
hambre,
el
frío,
el
crimen,
el
dinero
y
mis
10
tías
Голод,
холод,
преступность,
деньги
и
мои
10
тетушек
Me
hicieron
este
hombre
enreverado
Они
сделали
меня
этим
запутанным
человеком.
Si
alguna
vez
me
cruzas
por
la
calle
Если
ты
когда-нибудь
пересечешь
меня
по
улице,
Regálame
tu
beso
y
no
te
aflijas
Подари
мне
свой
поцелуй
и
не
огорчайся.
Si
ves
que
estoy
pensando
en
otra
cosa
Если
ты
видишь,
что
я
думаю
о
чем-то
другом,
No
es
nada
malo,
es
que
pasó
una
brisa
Ничего
страшного,
просто
прошел
ветерок.
La
brisa
de
la
muerte
enamorada
Ветерок
влюбленной
смерти
Que
ronda
como
un
ángel
asesino
Который
кругом,
как
ангел-убийца,
Mas
no
te
asustes
siempre
se
me
pasa
Больше
не
бойся,
это
всегда
проходит
мимо
меня.
Es
solo
la
intuición
de
mi
destino
Это
просто
интуиция
моей
судьбы.
Me
gusta
estar
a
un
lado
del
camino
Мне
нравится
быть
в
стороне
от
дороги.
Fumando
el
humo
mientras
todo
pasa
Курить
дым,
пока
все
проходит.
Me
gusta
regresarme
del
olvido
Мне
нравится
возвращаться
из
забвения.
Para
acordarme
en
sueños
de
mi
casa
Чтобы
вспомнить
во
сне
о
моем
доме.
Del
chico
que
jugaba
a
la
pelota
От
парня,
который
играл
в
мяч.
Nadie
nos
prometió
un
jardín
de
rosas
Никто
не
обещал
нам
розарий
Hablamos
del
peligro
de
estar
vivo
Мы
говорим
об
опасности
быть
живым
No
vine
a
divertir
a
tu
familia
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
развлекать
твою
семью.
Mientras
el
mundo
se
cae
a
pedazos
Когда
мир
разваливается
на
куски,
Me
gusta
estar
al
lado
del
camino
Мне
нравится
быть
рядом
с
дорогой.
Me
gusta
sentirte
a
mi
lado
Мне
нравится
чувствовать
тебя
рядом
со
мной.
Me
gusta
estar
al
lado
del
camino
Мне
нравится
быть
рядом
с
дорогой.
Dormirte
cada
noche
entre
mis
brazos
Засыпай
каждую
ночь
в
моих
объятиях.
Al
lado
del
camino
Рядом
с
дорогой
Al
lado
del
camino
Рядом
с
дорогой
Al
lado
del
camino
Рядом
с
дорогой
Es
mas
entretenido
y
mas
barato
Это
интереснее
и
дешевле
Al
lado
del
camino
Рядом
с
дорогой
Al
lado
del
camino
Рядом
с
дорогой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fito Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.