Текст и перевод песни Fito Páez - Carabelas Nada
Chico
buarque
tiene
puestos
У
парня
buarque
есть
посты
Los
anteojos
que
dejé
sobre
un
cuaderno
con
su
rostro
Очки,
которые
я
оставил
на
блокноте
с
его
лицом,
Iluminando
el
cuarto,
algo
entrando
en
la
mañana
Освещая
комнату,
что-то
входит
в
утро,
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Каравеллы
из
ниоткуда,
каравеллы
из
ничего.
Chocan,
se
hacen
trizas
en
el
aire
Они
сталкиваются,
разрываются
в
воздухе.
Lo
del
tango
es
una
idea
que
me
toca
aunque
no
quiera
Танго-это
идея,
которая
касается
меня,
даже
если
я
не
хочу
Una
chica
sube
a
un
taxi,
Caballito-Buenos
Aires
Девушка
садится
в
такси,
Кабальито-Буэнос-Айрес
Muere
un
tipo
en
Mataderos,
un
balazo
en
un
aguante
Убит
парень
на
скотобойнях,
застрелен
в
выносливость
Y
esto
no
deja
de
ser
una
canción
desde
el
alma
И
это
не
перестает
быть
песней
от
души.
Sol
que
me
calma
Солнце,
которое
успокаивает
меня.
Hoy
paré
con
la
botella
Сегодня
я
остановился
с
бутылкой
Todos
saben
lo
difícil
que
es
zafarse
de
ella
Все
знают,
как
трудно
от
нее
избавиться.
Ella
tiene
el
par
de
piernas
más
largas
que
vieras
У
нее
самая
длинная
пара
ног,
которую
вы
когда-либо
видели
Y
hace
que
tu
corazón
parezca
que
aún
siguiera
И
это
заставляет
твое
сердце
казаться,
что
оно
все
еще
продолжается.
Tango,
que
me
hiciste
mal
Танго,
ты
сделал
мне
плохо.
Y
sin
embargo
te
quiero,
quiero
sepultar
И
все
же
я
люблю
тебя,
я
хочу
похоронить.
La
vieron
a
tu
vieja
con
un
pan
de
hash
Они
увидели
твою
старуху
с
хеш-хлебом.
Vendiéndole
a
los
negros
en
la
calle
Montparnasse
Продажа
ниггерам
на
улице
Монпарнас
Y
esto
no
deja
de
ser
una
canción
desde
el
alma
И
это
не
перестает
быть
песней
от
души.
Sol
que
me
calma
Солнце,
которое
успокаивает
меня.
Chico
buarque
tiene
puestos
У
парня
buarque
есть
посты
Los
anteojos
que
dejé
sobre
un
cuaderno
con
su
rostro
Очки,
которые
я
оставил
на
блокноте
с
его
лицом,
Iluminando
el
cuarto,
algo
entrando
en
la
mañana
Освещая
комнату,
что-то
входит
в
утро,
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Каравеллы
из
ниоткуда,
каравеллы
из
ничего.
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Каравеллы
из
ниоткуда,
каравеллы
из
ничего.
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Каравеллы
из
ниоткуда,
каравеллы
из
ничего.
Carabelas
de
la
nada,
carabelas
nada
Каравеллы
из
ниоткуда,
каравеллы
из
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fito Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.