Текст и перевод песни Fito Páez - Confiá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
posible
que
ya
no
te
fijes
en
los
cuentos
que
te
cuenta
el
mundo
Возможно,
ты
уже
не
обращаешь
внимания
на
сказки,
которые
рассказывает
тебе
мир.
No
hace
más
que
respirar
Он
просто
дышит.
Es
posible
que
tus
ojos
ya
no
emitan
esa
luz
que
enceguecía
hace
algún
tiempo
atrás
Возможно,
твои
глаза
уже
не
излучают
тот
свет,
который
ослеплял
когда-то
давно.
Ya
se
fueron
todos
de
la
casa
Все
уже
ушли
из
дома.
Y
la
mañana
envuelve
todo,
todo
И
утро
окутывает
всё,
всё
En
un
profundo
azul
В
глубокой
синеве.
La
verdad
se
enciende
sola,
es
una
flor
en
el
silencio
Истина
зажигается
сама,
словно
цветок
в
тишине,
Que
quema
de
luz
la
habitación
Озаряющий
светом
комнату.
Yo
quisiera
hablar,
pero
lo
que
doy
es
un
hombre
viendo
al
norte
solo
y
loco
hacia
el
sur
Я
хотел
бы
говорить,
но
всё,
что
я
могу
дать,
— это
мужчина,
смотрящий
на
север,
одинокий
и
безумный,
бредущий
на
юг.
Tengo
que
confiar,
saber
esperar
Я
должен
довериться,
научиться
ждать.
Tengo
que
respirar,
es
un
panic
attack
y
sacarme
de
una
vez
esta
cruz
Я
должен
дышать,
это
паническая
атака,
и
снять
с
себя
этот
крест.
La
vida
son
los
círculos,
los
círculos
dan
vuelta
y
los
círculos
se
van
Жизнь
— это
круги,
круги
вращаются,
и
круги
уходят.
Cuando
yo
creí
que
estaba
todo
bien,
en
realidad
estaba
haciendo
todo
exactamente
mal
Когда
я
думал,
что
всё
хорошо,
на
самом
деле
я
делал
всё
совершенно
неправильно.
No
es
tan
grave
en
verdad,
las
cosas
van
moviéndose
y
se
mueven
a
la
larga
porqué
sí
На
самом
деле
это
не
так
уж
серьёзно,
всё
движется
и
в
конце
концов
движется
просто
так.
Y
si
hoy
ese
perfume
es
el
de
la
soledad,
si
no
confiás
no
vas
a
ser
feliz
И
если
сегодня
этот
аромат
— аромат
одиночества,
если
ты
не
доверишься,
ты
не
будешь
счастлива.
Y
me
haces
hablar
И
ты
заставляешь
меня
говорить.
A
veces
es
mejor
quedarse
quieto
con
el
trago
en
la
mano
en
un
rincón
Иногда
лучше
просто
сидеть
тихо
с
бокалом
в
руке
в
углу.
Ya
nos
veremos
en
algún
lugar,
en
alguna
fiesta,
en
cualquier
ciudad,
cuando
me
hables
con
el
corazón
Мы
ещё
увидимся
где-нибудь,
на
какой-нибудь
вечеринке,
в
каком-нибудь
городе,
когда
ты
заговоришь
со
мной
от
сердца.
Es
tu
vida,
no
se
puede
tocar
Это
твоя
жизнь,
к
ней
нельзя
прикасаться.
Es
una
caja
preciosa,
no
se
puede
tocar,
tendrías
que
saber
quién
soy
Это
драгоценная
шкатулка,
к
ней
нельзя
прикасаться,
тебе
следовало
бы
знать,
кто
я.
Oh,
confiá,
nena,
confia,
soy
todo
lo
que
quieras
О,
доверься,
милая,
доверься,
я
всё,
что
ты
хочешь.
También
tu
suplicio
y
tu
luz
И
твоя
мука,
и
твой
свет.
A
vos
te
gusta
la
mañana,
a
mí
la
Luna
reborracha
(Bancátela,
va
ser
siempre
así)
Тебе
нравится
утро,
а
мне
— пьяная
Луна
(Смирись
с
этим,
так
будет
всегда).
No
te
vendría
mal
saber
que
yo
no
quiero
hacerte
daño
y
ya
dejar
de
sufrir
Тебе
не
помешало
бы
знать,
что
я
не
хочу
причинить
тебе
боль,
и
перестать
страдать.
Y
si
me
buscas
И
если
ты
ищешь
меня...
Vos
sos
tan
incierta,
yo
también
y
nadie
sabe
nada
y
quién
a
quién
vino
a
buscar
Ты
такая
неопределённая,
я
тоже,
и
никто
ничего
не
знает,
и
кто
кого
пришёл
искать.
Oh,
tell
my
heart,
decímelo,
contámelo
О,
скажи
моему
сердцу,
расскажи
мне.
Probame
que
lo
hiciste
mal,
es
una
posibilidad,
ah
Докажи
мне,
что
ты
поступила
неправильно,
это
возможно.
Y
todo
lo
que
no
contás
es
todo
lo
que
alguna
vez
con
toda
mi
alma
voy
a
confiar
И
всё,
о
чём
ты
не
рассказываешь,
— это
всё,
чему
я
когда-то
всею
душой
доверюсь.
Lo
que
pasó
fue
para
bien,
no
lo
trates
de
entender
То,
что
случилось,
было
к
лучшему,
не
пытайся
понять
это.
Sabes
que
ya
no
hay
vuelta
atrás,
tuvimos
la
oportunidad
Ты
знаешь,
что
пути
назад
нет,
у
нас
был
шанс.
Y
si
algo
aprendimos
en
el
mundo
И
если
мы
чему-то
и
научились
в
этом
мире,
Es
que
el
mejor
momento
aún
no
vino,
está
por
llegar
Так
это
тому,
что
лучший
момент
ещё
не
наступил,
он
вот-вот
настанет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Cabas Rosales
Альбом
Confiá
дата релиза
16-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.