Fito Páez - El Secreto de Su Corazón - перевод текста песни на английский

El Secreto de Su Corazón - Fito Páezперевод на английский




El Secreto de Su Corazón
The Secret of Her Heart
Allá en el Rancho Ñato, una noche sin luna
All in the Ñato Ranch, a moonless night
La misma luna con la que Buda se iluminó
Beneath the same moon under which Buddha became enlightened
Las hembras se acercaban a ver a sus hombres
The women came near to watch their men
Montar a los caballos sudados de amor
Ride the horses drenched in the love sweat
Guardaban sus secretos debajo sus faldas
They kept their secrets under their skirts
El vino negro tinto en Muriel encendió
Muriel's black red wine sparked off
Su macho se montaba en un cuero de oveja
Her man rode on a sheepskin
Pa' demostrarle al mundo que él era Dios
To show the world that he was God
Se esconden tantas cosas debajo un vestido
So many things hide under a dress
Se esconden tantas cosas debajo de un pantalón
So many things hide under a pair of pants
Se esconden tantas cosas, la Virgen no quiera
So many things hide, Holy Virgin
Que guarde el secreto de su corazón
May she keep the secret of her heart
El negro apareció con su traje de lino
The black man appeared in his linen suit
Debajo de su saco escondía un facón
Under his jacket he hid a big knife
De plata 800 y oro argentino
Made of 800 silver and Argentinian gold
Sombrero de ala ancha, debajo el farol
Wide-brimmed hat, under the lantern
Entonces se miraron profundo a los ojos
Then they looked deep into each other's eyes
Muriel se hizo agua y el negro encaró
Muriel turned to water and the black man faced her
Se fue directo a la tribuna por ella
He went straight to the stand for her
Caído del caballo, su macho los vio
Fallen from the horse, her man saw them
Los encontró detrás de una caballeriza
He found them behind a stable
Estaban meta y ponga, enredados los dos
They were going at it full force, the two of them intertwined
Muriel gritaba loca "mi negro, ¡maldito!"
Muriel screamed like crazy, "My black man, you bastard!"
Su macho cabrío se enloqueció
Her goat-like man went crazy
Ella se puso al medio, arriesgando su vida
She stepped in between, risking her life
Se revolearon ponchos, la tierra se levantó
They swung their ponchos, the ground rose
Sacaron los facones y se relojearon
They took out their big knives and watched each other closely
Los machos morían o vivían
The men either died or lived
¡Ay, ay, ay!
Oh, oh, oh!
Pasaba por el aire la muerte afilada
Death sliced through the air
Los hombres se miraban con ojos de halcón
The men looked at each other with the eyes of a hawk
Se hundieron los dos juntos, la plata en la carne
They both plunged in at the same time, the steel into the flesh
El uno fue al hígado, el otro al estómago
One hit the liver, the other the stomach
La noche en que Siddharta venció a los demonios
The night in which Siddhartha conquered the demons
La noche en la que Buda de flores se iluminó
The night in which Buddha of flowers became enlightened
Allá en el Rancho Ñato volaba la sangre
In the Ñato Ranch, blood flew
Con dos cuchilladas todo terminó
Two knife wounds and it was all over





Авторы: Fito Páez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.