Текст и перевод песни Fito Páez - El Mal Vino y la Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mal Vino y la Luz
Дурное вино и свет
Calor
de
locos
en
Santa
Fe
Жар
безумия
в
Санта-Фе,
El
río
viene
bajando
Река
спускается
всё
ниже.
Llegan
los
monos
muertos
de
sed
Обезьяны,
измученные
жаждой,
прибывают
En
camarotes
del
diablo
В
адских
каютах.
Duerme
la
siesta,
niña
Irupé
Спит
сиесту
девочка
Ирупе,
Hacha
Ramón,
el
quebracho
Рамон
рубит
кебрачо.
Nadie
a
la
vista,
ningún
querer
Ни
души
вокруг,
ни
капли
любви.
Su
mujer
murió
penando
Его
жена
умерла
в
муках.
El
mal
vino
y
la
luz
Дурное
вино
и
свет,
El
mal
vino
y
la
damajuana
se
terminó
Дурное
вино,
и
дамахуана
опустела.
La
niña
llora
en
el
rancho
Девочка
плачет
в
хижине,
Sabe
que
él
viene
machadito
Знает,
что
он
идет
пьяный,
A
robarle
sus
encantos
Украсть
её
прелести.
Sale
Ramón
de
su
pantalón
Рамон
стягивает
штаны,
Tira
a
la
niña
en
el
catre
Бросает
девочку
на
кровать.
Todo
se
vuelve
transpiración
Всё
превращается
в
пот,
Hierven
el
guiso
y
la
sangre
Кипят
варево
и
кровь.
La
casa
se
iluminó
Дом
осветился
De
hambres
y
enigmas
Голодом
и
загадками.
Lo
que
ella
llamaba
amor
То,
что
она
называла
любовью,
Fue
un
mal
vino
y
la
luz
Было
дурным
вином
и
светом.
Fue
un
mal
vino...
Было
дурным
вином...
Y
al
fin,
de
esa
luna
su
padre
se
durmió
И
наконец,
под
этой
луной
её
отец
уснул
En
una
bruma
de
calma
y
alcoholes
de
rabia
В
тумане
спокойствия
и
алкогольных
испарениях
ярости.
Su
niña
fue
por
el
hacha
Его
девочка
взяла
топор
Y
en
un
santiamén,
regó
de
tripas
la
habitación
И
в
мгновение
ока
залила
комнату
кишками.
Parió
a
su
hijo
y
se
ahogó
sin
la
pena
Родила
сына
и
утонула
без
печали.
Calor
de
locos
en
Santa
Fe
Жар
безумия
в
Санта-Фе,
El
río
viene
bajando
Река
спускается
всё
ниже.
Vuela
en
su
lomo,
niña
Irupé
Летит
на
её
спине
девочка
Ирупе,
Sus
doce
años
de
barro
Её
двенадцать
лет
из
глины.
Entre
los
juncos
hay
un
bebé
Среди
камышей
лежит
младенец,
Tiene
los
ojos
de
nácar
У
него
перламутровые
глаза.
Nunca
se
olvida
de
lo
que
ve
Он
никогда
не
забывает
то,
что
видит.
Es
la
memoria
del
agua
Это
память
воды.
El
mal
vino
y
la
luz
Дурное
вино
и
свет,
El
mal
vino
y
la
luz
Дурное
вино
и
свет,
El
mal
vino
y
la
luz
Дурное
вино
и
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fito Páez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.