Fito Páez - La Hora del Destino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fito Páez - La Hora del Destino




Jonte y casi Rivadavia
Джонте и почти Ривадавия
Tus excusas no me alcanzan
Твои оправдания не догоняют меня.
Mala perra, que desgracia
Плохая сука, какое несчастье.
Me metiste en un callejón
Ты втянул меня в переулок.
Callejón sin salida
Тупик
Fue cuando llegó la yuta
Это было, когда прибыла Юта
Que quebraste hija de puta
Что ты сломал дочь шлюхи
Te quedaba una salida
У тебя остался выход.
Yo quería medio millón
Я хотел полмиллиона.
Vos quedarte con todo
Ты останешься со всем.
Yo te dejé una cama caliente
Я оставил тебе теплую кровать.
Y un calefón
И обогреватель
Vos me dejaste una nada de amor.
Ты оставил мне любовь.
Es la hora del destino
Это час судьбы.
Me miraste, yo te miro
Ты смотрел на меня, я смотрю на тебя.
Y empezamos a los tiros
И мы начали стрелять.
Los baleamos o nos matan
Мы расстреляем их, или они убьют нас.
Y ese fue el momento crucial
И это был решающий момент.
Y no te importó nada
И тебе было все равно.
En tu chumbo hay una bala
В твоей чумбо пуля.
No lo hagás, no seas tan mala
Не делай этого, не будь такой плохой.
Vos sabés que yo estoy con vos
Ты знаешь, что я с тобой.
No me rompas el corazón
Не разбей мне сердце.
Si disparás
Если вы будете стрелять
Va a ser una cosa que vas a llevar con vos
Это будет то, что ты возьмешь с собой.
Pensalo bien
Подумай хорошенько.
Fui tu amor, por favor
Я была твоей любовью, пожалуйста.
Yo te dejo todo el millón
Я оставляю тебе весь миллион.
No quiero más, andáte
Я больше не хочу, уходи.
No me mates, cuidado amor
Не убивай меня, Берегись, любовь.
O te mato yo
Или Я убью тебя.
Que le vas a decir a los chicos, amor
Что ты скажешь детям, любовь моя?
No, no, no, no, no, no, no vale la pena
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, это того не стоит.
Me agujereaste la remera[mas fuerte]
Ты продырявил мою футболку [сильнее]
A los pibes de una escuela
К школьным птенцам
Pero fuiste la primera a quien le di mi amor
Но ты была первой, кому я отдал свою любовь.
Te llevaste el millón
Ты забрал миллион.
Me baleaste en un callejón.
Ты застрелил меня в переулке.





Авторы: Fito Páez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.