Fito Páez - Molto Lugar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fito Páez - Molto Lugar




Molto Lugar
My Very Own Place
Vengo de un lugar donde han pasado tantas cosas
I come from a place where so much has happened
Algunas muy bien, otras muy, muy peligrosas
Some things very good, others very, very dangerous
Vengo de un lugar con esperanzas quebradas
I come from a place with broken hopes
Dejémoslo ahí, si estas paredes hablaran
Let's leave it at that, if these walls could talk
Vengo de un lugar donde he visto tantas caras
I come from a place where I've seen so many faces
En películas viejas, algunas muy degeneradas
In old films, some very depraved
Vengo de un lugar donde te quedás sin habla
I come from a place where you're speechless
Dónde valés una mierda, la vida no vale nada
Where you're worth shit, life is worthless
Vengo de un lugar donde te volvés canalla
I come from a place where you become a crook
O sos carne de los perros, hecha la ley, hecha la trampa
Or you're dog meat, law made, trap made
Vengo de un lugar, y desafío a cualquiera
I come from a place, and I challenge anyone
A ver si se va o a ver si se queda
To see if they'll leave or if they'll stay
Vengo de un lugar que huele a cumbia y a peste
I come from a place that smells of cumbia and plague
Y donde el único santo es el polaco Goyeneche
And where the only saint is the Polish Goyeneche
Vengo de un lugar alfombrado de guitarras,
I come from a place carpeted with guitars,
De amplificadores, yerbas, ríos, malasañas
With amplifiers, herbs, rivers, Malasañas
Yo tengo un lugar, muy caliente y muy viciado
I have a place, very hot and very polluted
Y todo lleno de libros y el piano todo enchastrado
And it's all full of books and the piano all dirtied
Yo tengo un lugar, lo voy haciendo como a un templo
I have a place, I'm making it like a temple
Violento y vital, espiritual y desconexo
Violent and vital, spiritual and disconnected
También cambiará, lo voy haciendo sin apuro
It will also change, I'm making it without haste
No existe un lugar sin un pasado y un futuro
There's no place without a past and a future
Vengo de un lugar (Pekín!)
I come from a place (Beijing!)
Violento y vital, espiritual y desconexo
Violent and vital, spiritual and disconnected
Vengo de un lugar (Nairobi!)
I come from a place (Nairobi!)
Violento y vital, espiritual y desconexo
Violent and vital, spiritual and disconnected
Vengo de un lugar (Rosario!)
I come from a place (Rosario!)
Violento y vital, espiritual y desconexo
Violent and vital, spiritual and disconnected
Vengo de un lugar
I come from a place





Авторы: Fito Paez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.