Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navidad Negra
Черное Рождество
Navidad
negra
cruzando
el
cielo
Черное
Рождество
пересекает
небо
Comen
las
sobras
los
perros
negros
Черные
псы
доедают
объедки
Se
abren
las
aguas
en
las
ciudades
В
городах
разверзаются
воды
Navidad
negra
sin
bellas
artes
Черное
Рождество
без
изящных
искусств
Navidad
negra
en
el
matadero
Черное
Рождество
на
бойне
Sangre
de
chanchos
y
vino
viejo
Свиная
кровь
и
старое
вино
No
tienes
nada
que
festejar
Тебе
нечего
праздновать,
милая
Cristo
no
vive
en
ningún
lugar
Христа
нет
нигде
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
¿De
que
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
Navidad
negra
2017
Черное
Рождество
2017
El
mundo
explota
en
los
cinco
continentes
Мир
взрывается
на
пяти
континентах
Navidad
negra
del
dolor
Черное
Рождество
боли
Navidad
negra,
¿dónde
está
el
amor?
Черное
Рождество,
где
же
любовь?
¿De
qué
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
Sol
en
la
calle
(yo
justo
encuentro,
nunca
pido)
Солнце
на
улице
(я
всегда
нахожу,
никогда
не
прошу)
Sol
en
la
calle
(en
las
montañas
y
en
los
valles
quiero)
Солнце
на
улице
(в
горах
и
долинах
хочу
я)
Sol
en
el
aire
(quiero
que
vos
estés
conmigo,
nena)
Солнце
в
воздухе
(хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
детка)
Sol
delirante
(yo
quiero
luz
en
todo
el
mundo)
Солнце
безумное
(я
хочу
света
во
всем
мире)
Sol
en
la
calle
(y
que
te
abras
a
lo
más
profundo)
Солнце
на
улице
(и
чтобы
ты
открылась
самому
сокровенному)
Hay
un
fantasma
volando
entre
las
calles
Призрак
летает
по
улицам
La
gente
está
reloca
Люди
сходят
с
ума
Salvaje
Buenos
Aires
Дикий
Буэнос-Айрес
Yo
ando
por
el
mundo
viajando
por
ahí
Я
брожу
по
миру,
путешествую
туда-сюда
Entre
tanta
miseria
¿quien
puede
ser
feliz?
Среди
такой
нищеты,
кто
может
быть
счастлив?
Navidad
negra
en
el
corazón
Черное
Рождество
в
сердце
Navidad
negra
sin
compasión
Черное
Рождество
без
сострадания
Quiero
abrazarte
y
curarte
las
heridas
Хочу
обнять
тебя
и
залечить
твои
раны,
милая
Y
darte
hasta
el
último
aliento
de
mi
vida
И
отдать
тебе
последнее
дыхание
моей
жизни
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
¿De
qué
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
¿De
qué
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
¿De
qué
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
¿De
qué
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
¿De
qué
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
¿De
qué
me
vienen
a
hablar?
О
чем
вы
мне
толкуете?
¿De
qué
me
vienes
a
hablar?
О
чем
ты
мне
толкуешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.