Текст и перевод песни Fito Páez - Paranoica Fierita Suite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoica Fierita Suite
Fierce Paranoid Suite
Iba
duro
pero
armado
hasta
los
dientes
por
la
vida
I
walked
tough
but
armed
to
the
teeth
through
life
Y
no
había
otra,
lo
tenia
que
hacer
And
there
was
no
other
way,
I
had
to
do
it
Iba
solo
a
Puente
Alsina
y
veía
policías
en
los
bares
I
went
alone
to
Puente
Alsina
and
saw
police
in
the
bars
Y
en
la
calle
también
And
on
the
street
too
Le
llevaba
a
los
tangueros
15
mogras
del
abuelo
I
brought
the
tango
guys
15
bags
from
grandpa
Que
era
el
capo
de
la
calle
Tomás
de
Anchorena,
Who
was
the
boss
of
Tomás
de
Anchorena
street,
La
del
Chofi,
de
la
Mala,
de
la
buena,
The
street
of
Chofi,
of
Mala,
of
the
good
one,
Toman
todos
perinola
mortal
Everyone
takes
a
deadly
spin
Paranoica
fierita
te
cargabas
una
cantidad...
Fierce
paranoid,
you
were
carrying
a
lot...
Se
encontró
con
los
tangueros,
unas
perras,
un
tumbero,
He
met
with
the
tango
guys,
some
bitches,
a
jailbird,
Dos
modernos
que
fumaban
mucho
crack,
y
un
pirómano
bombero,
Two
modern
guys
who
smoked
a
lot
of
crack,
and
a
pyromaniac
fireman,
Todo
en
un
pequeño
agujero
que
decía
le
gustaba
incendiar
All
in
a
small
hole
who
said
he
liked
to
set
fires
Pero
que
era
tan,
tan
bueno
que
siempre
apagaba
But
that
he
was
so,
so
good
that
he
always
put
out
El
fuego
que
tenía
la
ilusión
de
crear
The
fire
he
had
the
illusion
of
creating
Un
planeta
imaginario
para
amar
y
hacer
el
daño
An
imaginary
planet
to
love
and
do
harm
Donde
no
esté
prohibido
desear
Where
desiring
is
not
forbidden
Buenos
Aires
igualito
que
en
los
tiempos
de
Roberto
Arlt
Buenos
Aires
just
like
in
the
times
of
Roberto
Arlt
El
sabía
que
guardaban
la
mandanga
en
una
media,
He
knew
they
kept
the
stash
in
a
sock,
En
la
viola,
en
el
ropero
o
en
el
sucio
bandoneón
In
the
guitar,
in
the
closet
or
in
the
dirty
bandoneon
Los
tangueros
eran
viejos
muy
dementes,
muy
despiertos
The
tango
guys
were
very
demented
old
men,
very
awake
Si
podían
no
pagar,
les
resultaba
mejor
If
they
could
avoid
paying,
it
was
better
for
them
Y
nunca
tomaban
mucho,
les
vendían
a
los
giles
And
they
never
drank
much,
they
sold
to
the
fools
Para
que
se
den
coraje,
fuerza,
coraje
y
valor
So
they
could
have
courage,
strength,
courage
and
valor
PARANOICA
FIERITA:
miserables
mercachifles,
FIERCE
PARANOID:
miserable
peddlers,
Esto
ya
parece
un
chiste
This
already
seems
like
a
joke
O
me
pagan
o
les
hundo
uno
a
uno
el
cañón.
Either
you
pay
me
or
I'll
shove
the
barrel
down
your
throats
one
by
one.
NARRADOR:
Se
llevó
toda
la
merca,
al
tumbero
lo
hizo
socio
NARRATOR:
He
took
all
the
merchandise,
made
the
jailbird
his
partner
Y
el
abuelo
así
un
buen
día
lo
recompensó,
And
so
grandpa
rewarded
him
one
fine
day,
Le
dió
Flores,
Caballito
hasta
el
Parque
Rivadavia,
He
gave
him
Flores,
Caballito
up
to
Parque
Rivadavia,
Le
dió
un
super
porcentaje
y
una
gran
comisión,
He
gave
him
a
super
percentage
and
a
great
commission,
Que
no
hiciera
mucho
ruido,
que
no
fuera
presumido,
That
he
shouldn't
make
much
noise,
that
he
shouldn't
be
conceited,
Guarda
con
los
de
la
noche,
guarda
con
el
rock
and
roll,
Beware
of
the
night
people,
beware
of
rock
and
roll,
Los
consejos
le
sirvieron,
fue
ganando
su
respeto
The
advice
served
him
well,
he
earned
his
respect
Y
fue
clásico
y
astuto
con
la
tradición
And
he
was
classic
and
cunning
with
tradition
Y
así
se
cargo
al
abuelo,
se
quedó
con
todo
y
no
desanimó.
And
so
he
took
charge
of
grandpa,
kept
everything
and
didn't
lose
heart.
Paranoica
fierita
iba
armado
hasta
los
dientes,
Fierce
paranoid
was
armed
to
the
teeth,
Pero
ahora,
treinta
años
después
But
now,
thirty
years
later
Lo
eligieron
empresario
metalúrgico
del
año,
He
was
chosen
metallurgical
entrepreneur
of
the
year,
Los
muchachos
se
lo
quieren
comer,
The
boys
want
to
eat
him
up,
El
tumbero
ya
no
es
socio,
le
vigila
los
negocios
The
jailbird
is
no
longer
a
partner,
he
watches
his
businesses
Y
le
lleva
chicos
del
comedor
popular
y
solidario
por
la
patria
And
he
brings
him
boys
from
the
popular
and
solidarity
soup
kitchen
for
the
homeland
Y
en
el
baño
les
ofrece
sueldo
alto
y
pasión
And
in
the
bathroom
he
offers
them
a
high
salary
and
passion
Le
gustaba
el
rubiecito
de
ojos
verdes
He
liked
the
little
blonde
boy
with
green
eyes
PARANOICA
FIERITA:
ese
es
un
bombón
FIERCE
PARANOID:
that
one
is
a
sweetie
NARRADOR:
Le
decían
el
polaco
y
por
un
par
de
morlacos
NARRATOR:
They
called
him
the
Pole
and
for
a
couple
of
bucks
Cocinaba
guiso
en
el
comedor,
He
cooked
stew
in
the
soup
kitchen,
Que
no
era
ningún
boludo
He
wasn't
an
idiot
Registró
todo
en
un
walkman,
He
recorded
everything
on
a
walkman,
Sus
gemidos
y
los
de
su
patrón,
las
promesas
de
los
viajes,
His
moans
and
those
of
his
boss,
the
promises
of
trips,
Matrimonio
en
Filipinas,
los
pedidos
de
la
ropa
interior,
Marriage
in
the
Philippines,
the
requests
for
underwear,
El
tumbero
lo
sabía,
el
polaco
era
su
Otelo
The
jailbird
knew
it,
the
Pole
was
his
Othello
Y
él
su
Yago
para
hacerle
el
favor,
And
he
was
his
Iago
to
do
him
the
favor,
Paranoica
fierita,
Juan
Lewinsky
se
te
enamoró.
Fierce
paranoid,
Juan
Lewinsky
fell
in
love
with
you.
NARRADOR:
Lewinsky!!!
NARRATOR:
Lewinsky!!!
¿¿¿Qué
tú
haces
en
la
isla???
What
are
you
doing
on
the
island???
LEWINSKY:
¡¡¡Buscando
mucho
calor!!!
LEWINSKY:
Looking
for
a
lot
of
heat!!!
NARRADOR:
¡¡¡¡Tumbero!
NARRATOR:
Jailbird!
¿¿¿Qué
tú
haces
en
la
isla???
What
are
you
doing
on
the
island???
TODOS:
¡AaAaaaarriiibaaaaaa!
EVERYONE:
Uuuppppppp!
NARRADOR:¡¡¡Lewinsky!
NARRATOR:
Lewinsky!
¿¿¿Qué
tú
haces
por
La
Habana???
What
are
you
doing
in
Havana???
NARRADOR:¿¿¿Y
ahora
qué
haces
por
vedao???
¡¡¡Tumbero!
NARRATOR:
And
now
what
are
you
doing
forbidden???
Jailbird!
¡¡¡Que
ahora
no
entiendo
más
naa!
Now
I
don't
understand
anything
anymore!
TUMBERO:
se
lo
debo
a
un
abogao
JAILBIRD:
I
owe
it
to
a
lawyer
NARRADOR:
Paranoica
fierita
acabo
encarcelao
NARRATOR:
Fierce
paranoid
ended
up
imprisoned
Porque
aparte
de
corrupto,
violetero
era
el
zingao
Because
apart
from
being
corrupt,
the
jerk
was
a
rapist
Terminaron
en
la
cama
el
tumbero
y
el
polaco
The
jailbird
and
the
Pole
ended
up
in
bed
Que
pareja
más
hermosa
tú
no
has
visto
en
Cuba,
hermano
You
haven't
seen
such
a
beautiful
couple
in
Cuba,
brother
Y
el
juicio
fue
a
la
tele!
And
the
trial
was
on
TV!
NARRADOR:
Te
descubrieron
tiburón
NARRATOR:
They
discovered
you,
shark
¡¡¡Perdiste!!!
You
lost!!!
NARRADOR:
Y
en
Buenos
Aires
los
amaron
las
mucamas,
el
Clarín
NARRATOR:
And
in
Buenos
Aires
the
maids
loved
them,
Clarín
Los
basureros,
los
ministros
y
las
putas
The
garbage
collectors,
the
ministers
and
the
whores
Y
paranoica
fierita
terminó
fregando
pisos
And
fierce
paranoid
ended
up
scrubbing
floors
En
Devoto,
se
hizo
amigo
de
la
yuta.
In
Devoto,
he
became
friends
with
the
cops.
¡¡¡Lewinsky!!!
Lewinsky!!!
¿¿¿Qué
tú
haces
en
la
isla???
What
are
you
doing
on
the
island???
LEWINSKY:¡¡¡Buscando
mucho
calor!
LEWINSKY:
Looking
for
a
lot
of
heat!
NARRADOR:
¡¡¡Tumbero!!!
NARRATOR:
Jailbird!!!
¿¿¿Qué
tú
haces
en
la
isla???
What
are
you
doing
on
the
island???
TODOS:
¡¡¡AaAaaaarriiibaaaaaa!
EVERYONE:
Uuuppppppp!
NARRADOR:¡¡¡Lewinsky!
NARRATOR:
Lewinsky!
¿¿¿Qué
tú
haces
por
La
Habana???
What
are
you
doing
in
Havana???
TODOS:
¡¡¡Tomá!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
EVERYONE:
Take
it!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fito Paez
Альбом
Rey Sol
дата релиза
14-11-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.