Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis feat. Coque Malla - Ruido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Un,
dos,
tres,
va)
(One,
two,
three,
go)
Ella
le
pidió
que
la
llevara
al
fin
de
mundo
She
asked
him
to
take
her
to
the
end
of
the
world
Él
puso
a
su
nombre
todas
las
olas
del
mar
He
put
all
the
waves
of
the
sea
in
his
name
Se
miraron
un
segundo
They
looked
at
each
other
for
a
second
Como
dos
desconocidos
Like
two
strangers
Todas
las
ciudades
eran
pocas
a
sus
ojos
All
the
cities
were
few
to
their
eyes
Ella
quiso
barcos
y
él
no
supo
qué
pescar
She
wanted
boats
and
he
didn't
know
what
to
fish
Y,
al
final,
números
rojos
And,
in
the
end,
red
numbers
En
la
cuenta
del
olvido
In
the
account
of
oblivion
Y
hubo
tanto
ruido
que,
al
final,
llegó
el
final
And
there
was
so
much
noise,
in
the
end
came
the
end
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Ruido
de
ventanas
Noise
of
windows
Ruido
de
manzanas
que
se
acaban
por
pudrir
Noise
of
apples
that
end
up
rotting
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Tanto,
tanto
ruido
So
much,
so
much
noise
Tanto
ruido
y,
al
final,
por
fin
el
fin
So
much
noise
and
finally,
at
last
the
end
Tanto
ruido
y
al
final
So
much
noise
and
in
the
end
Hubo
un
accidente,
se
perdieron
las
postales
There
was
an
accident,
the
postcards
were
lost
Quiso
carnavales
y
encontró
fatalidad
She
wanted
carnivals
and
she
found
fatality
Porque
todos
los
finales
Because
all
the
endings
Son
el
mismo
repetido
Are
the
same
repeated
Y,
con
tanto
ruido,
no
escucharon
el
final
And,
with
so
much
noise,
they
didn't
hear
the
ending
Descubrieron
que
los
besos
no
sabían
a
nada
They
discovered
that
the
kisses
didn't
taste
like
anything
Hubo
una
epidemia
de
tristeza
en
la
ciudad
There
was
an
epidemic
of
sadness
in
the
city
Y
se
borraron
las
pisadas
And
the
footsteps
were
erased
Y
se
apagaron
los
latidos
And
the
heartbeats
were
turned
off
Y,
con
tanto
ruido,
no
se
oyó
el
ruido
del
mar
And,
with
so
much
noise,
the
noise
of
the
sea
was
not
heard
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Ruido
de
tijeras
Noise
of
scissors
Ruido
de
escaleras
que
se
acaban
por
bajar
Noise
of
stairs
that
end
up
going
down
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Uh-uh,
tanto,
tanto
ruido
Uh-uh,
so
much,
so
much
noise
Tanto
ruido
y
al
final
So
much
noise
and
in
the
end
Ruido
de
tenazas
Noise
of
pliers
Ruido
de
estaciones
Noise
of
stations
Ruido
de
amenazas
Noise
of
threats
Ruido
de
escorpiones
Noise
of
scorpions
Tanto,
tanto
ruido
So
much,
so
much
noise
Y
ruido
de
abogados
(Mucho,
mucho
ruido)
And
noise
of
lawyers
(Much,
much
noise)
Ruido
compartido
(Oh-oh)
Shared
noise
(Oh-oh)
Ruido
envenenado
Poisoned
noise
Demasiado
ruido
Too
much
noise
Ruido
a
platos
rotos
(Eh)
Noise
of
broken
plates
(Eh)
Ruido
a
años
perdidos
Noise
of
lost
years
Ruido
a
viejas
fotos
Noise
of
old
photos
Ruido
empedernido
Noise
of
hardened
Ruido
de
cristales
Noise
of
crystals
Ruido
de
gemidos
(Uh)
Noise
of
groans
(Uh)
Ruidos
animales
Animal
noise
Contagioso
ruido
Contagious
noise
Ruido
mentiroso
Noise
liar
Ruido
entrometido
Noise
intruder
Ruido
escandaloso
Noise
scandalous
Silencioso
ruido
Silent
noise
Ruido
acomplejado
Noise
complex
Ruido
introvertido
Noise
introverted
Ruido
del
pasado
Noise
of
the
past
Desgastado
ruido
Noise
worn
out
Ruido
de
conjuros
Noise
of
spells
Ruido
malnacido
Noise
evil
Ruido
tan
oscuro
Noise
so
dark
Puro
y
duro
ruido
Pure
and
hard
noise
Ruido,
¿qué
me
has
hecho?
(Ay,
¿qué
me
has
hecho?)
Noise,
what
have
you
done
to
me?
(Oh,
what
have
you
done
to
me?)
Ruido,
yo
no
he
sido
Noise,
it
wasn't
me
Ruido
insatisfecho
Noise
dissatisfied
Ruido,
¿a
qué
has
venido?
Noise,
what
have
you
come
to
do?
Ruido
como
sables
(Ah-ah)
Noise
like
sabers
(Ah-ah)
Ruido
enloquecido
Noise
maddened
Ruido
intolerable
Noise
unbearable
Ruido
incomprendido
Noise
misunderstood
Ruido
de
frenazos
Noise
of
brakes
Ruido
sin
sentido
Noise
without
sense
Ruido
de
arañazos
Noise
of
scratches
Ruido,
ruido,
ruido
Noise,
noise,
noise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.m. Serrat, Pancho Varona, Pedro Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.