Fito y Fitipaldis - Antes de Que Cuente Diez - перевод текста песни на немецкий

Antes de Que Cuente Diez - Fito y Fitipaldisперевод на немецкий




Antes de Que Cuente Diez
Bevor ich bis Zehn zähle
Puedo escribir y no disimular
Ich kann schreiben und muss nichts vortäuschen
Es la ventaja de irse haciendo viejo
Das ist der Vorteil, wenn man älter wird
No tengo nada para impresionar
Ich habe nichts, um zu beeindrucken
Ni por fuera, ni por dentro
Weder äußerlich noch innerlich
La noche en vela va cruzando el mar
Die schlaflose Nacht überquert das Meer
Porque los sueños viajan con el viento
Weil die Träume mit dem Wind reisen
Y en mi ventana sopla en el cristal
Und an meinem Fenster haucht er ans Glas
Mira, a ver si estoy despierto
Schau, ob ich wach bin
Me perdí en un cruce de palabras
Ich verlor mich in einem Wortgefecht
Me anotaron mal la dirección
Man schrieb mir die falsche Adresse auf
Ya grabé mi nombre en una bala
Ich habe meinen Namen schon in eine Kugel graviert
Ya probé la carne de cañón
Ich habe schon das Kanonenfutter gekostet
Ya lo tengo todo controlado
Ich habe schon alles unter Kontrolle
Y alguien dijo no, no, no, no, no
Und jemand sagte nein, nein, nein, nein, nein
Que ahora viene el viento de otro lado
Dass jetzt der Wind aus einer anderen Richtung kommt
Déjame el timón
Überlass mir das Steuer
Y alguien dijo no, no, no
Und jemand sagte nein, nein, nein
Lo que me llevará al final
Was mich ans Ende bringen wird
Serán mis pasos, no el camino
Werden meine Schritte sein, nicht der Weg
No ves que siempre vas detrás
Siehst du nicht, dass du immer hinterherläufst
Cuando persigues al destino
Wenn du das Schicksal verfolgst
Siempre es la mano y no el puñal
Es ist immer die Hand und nicht der Dolch
Nunca es lo que pudo haber sido
Es ist nie das, was hätte sein können
No es porque digas la verdad
Es ist nicht, weil du die Wahrheit sagst
Es porque nunca me has mentido
Es ist, weil du mich nie angelogen hast
No voy a sentirme mal
Ich werde mich nicht schlecht fühlen
Si algo no me sale bien
Wenn mir etwas nicht gelingt
He aprendido a derrapar
Ich habe gelernt zu schleudern
Y a chocar con la pared
Und gegen die Wand zu prallen
Que la vida se nos va
Dass das Leben uns entgleitet
Como el humo de ese tren
Wie der Rauch jenes Zuges
Como un beso en un portal
Wie ein Kuss in einem Hauseingang
Antes de que cuente diez
Bevor ich bis zehn zähle
Y no volveré a sentirme extraño
Und ich werde mich nicht wieder fremd fühlen
Aunque no me llegue a conocer
Auch wenn ich mich selbst nie ganz kennenlerne
Y no volveré a quererte tanto
Und ich werde dich nicht wieder so sehr lieben
Y no volveré a dejarte de querer
Und ich werde nicht wieder aufhören, dich zu lieben
Dejé de volar, me hundí en el barro
Ich hörte auf zu fliegen, versank im Schlamm
Y entre tanto barro me encontré
Und inmitten all des Schlamms fand ich mich
Algo de calor sin tus abrazos
Etwas Wärme ohne deine Umarmungen
Ahora que nunca volveré
Jetzt weiß ich, dass ich niemals zurückkehren werde





Авторы: Adolfo Cabrales Mato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.