Fito y Fitipaldis - Antes de que cuente diez - Directo Teatro Arriaga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Antes de que cuente diez - Directo Teatro Arriaga




Antes de que cuente diez - Directo Teatro Arriaga
Before I Count to Ten - Live at Arriaga Theater
Puedo escribir y no disimular,
I can write and not hide it,
Es la ventaja de irse haciendo viejo,
It's the advantage of getting old,
No tengo nada para impresionar,
I have nothing to impress,
Ni por fuera ni por dentro,
Neither inside nor outside,
La noche en vela va cruzando el mar,
The sleepless night is crossing the sea,
Porque los sueños viajan con el viento,
Because dreams travel with the wind,
Y en mi ventana sopla en el cristal,
And in my window it blows on the glass,
Mira a ver si estoy despierto.
See if I'm awake.
Me perdí en un cruce de palabras,
I got lost in a crossroads of words,
Me anotaron mal la dirección,
They wrote down my address wrong,
Ya grabé mi nombre en una bala,
I already engraved my name on a bullet,
Ya probe la carne de cañón...
I already tasted cannon fodder...
Ya lo tengo todo controlado,
I've got it all under control,
Y alguién dijo no no no no no
And someone said no no no no no
Que ahora viene el viento de otro lado,
That now the wind is coming from the other side,
Dejame el timón.
Leave me the helm.
Y alguien dijo no no no...
And someone said no no no...
Lo que me llevará al final,
What will lead me to the end,
Serán mis pasos no el camino.
Will be my steps not the path.
No ves que siempre vas detrás,
Don't you see that you're always behind,
Cuando persigues al destino.
When you chase destiny.
Siempre es la mano y no el puñal,
It's always the hand and not the dagger,
Nunca es lo que pudo haber sido,
It's never what could have been,
No es porque digas la verdad,
It's not because you tell the truth,
Es porque nunca me has mentido...
It's because you've never lied to me...
No voy a sentirme mal,
I'm not going to feel bad,
Si algo no me sale bien.
If something doesn't go right for me.
He aprendido a derrapar,
I've learned to skid,
Y a chocar con la pared.
And to crash into the wall.
Que la vida se nos va,
That life is going away from us,
Como el humo de este tren,
Like the smoke from this train,
Como un beso en un portal,
Like a kiss in a portal,
Antes de que cuente diez...
Before I count to ten...
Y no volveré a sentirme extraño,
And I won't feel strange again,
Aunque no me llegue a conocer...
Even if I don't get to know you...
Y no volveré a quererte tanto,
And I won't love you so much again,
Y no volveré a dejarte de querer.
And I won't stop loving you again.
Deje de volar, me hundí en el barro,
I stopped flying, I sank in the mud,
Y entre tanto barro me encontré,
And among so much mud I found,
Algo de calor sin tus abrazos.
Some warmth without your embrace.
Ahora se que nunca volveré.
Now I know I'll never come back.





Авторы: Adolfo Cabrales Mato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.