Fito y Fitipaldis - Catorce Vídas Son Dos Gatos - перевод текста песни на немецкий

Catorce Vídas Son Dos Gatos - Fito y Fitipaldisперевод на немецкий




Catorce Vídas Son Dos Gatos
Vierzehn Leben sind zwei Katzen
Cuanto se gritó diciendo nada
Wie viel haben wir geschrien und nichts gesagt
No pudimos ver con tanta luz
Wir konnten nicht sehen bei so viel Licht
Yo buscaba el cielo en tu mirada
Ich suchte den Himmel in deinem Blick
Y nunca sabré lo que encontraste
Und ich werde nie wissen, was du gefunden hast
Que te traigan flores las mañanas
Mögen die Morgen dir Blumen bringen
Que no pases noches sin dormir
Mögest du keine Nächte ohne Schlaf verbringen
Que el sueño se pose en tus pestañas
Möge der Schlaf sich auf deine Wimpern legen
Que uno de esos sueños que me sueñe a
Dass einer dieser Träume von mir träumt
Detrás del viento un huracán
Hinter dem Wind ein Hurrikan
Se fue formando en la cabeza
Formte sich im Kopf
Cuando te cansas de sufrir
Wenn du es leid bist zu leiden
Siempre me ves
Siehst du mich immer
Mi corazón es de cristal
Mein Herz ist aus Glas
No guarda nada que no veas
Es bewahrt nichts, was du nicht siehst
Sólo un pequeño resplandor
Nur ein kleiner Schein
En nuestra hoguera
In unserem Lagerfeuer
Mi canción que nace del fracaso
Mein Lied, das aus dem Scheitern geboren wird
Es solo una piel sobre una piel
Ist nur eine Haut auf einer Haut
Algo que se besa y sabe amargo
Etwas, das man küsst und das bitter schmeckt
Es mi boca seca, nada que beber
Es ist mein trockener Mund, nichts zu trinken
Oh pobre corazón que no sabe que decir
Oh armes Herz, das nicht weiß, was es sagen soll
Si te vas por lo que soy o por lo que nunca fui
Ob du gehst wegen dem, was ich bin, oder wegen dem, was ich nie war
Hay caminos que hay que andar descalzo
Es gibt Wege, die man barfuß gehen muss
Ya no te preocupes más por
Mach dir keine Sorgen mehr um mich
Siempre me entra arena en los zapatos
Mir kommt immer Sand in die Schuhe
Ésta vez me quedo aquí
Dieses Mal bleibe ich hier
Si te cabe el cielo en un abrazo
Wenn dir der Himmel in eine Umarmung passt
Siempre habrá una estrella para ti
Wird es immer einen Stern für dich geben
Si catorce vidas son dos gatos
Wenn vierzehn Leben zwei Katzen sind
Aún queda mucho por vivir
Gibt es noch viel zu leben
Oh pobre corazón que no sabe que decir
Oh armes Herz, das nicht weiß, was es sagen soll
Si te vas por lo que soy o por lo que nunca fui
Ob du gehst wegen dem, was ich bin, oder wegen dem, was ich nie war
Y hay caminos que hay que andar descalzo
Und es gibt Wege, die man barfuß gehen muss
Ya no te preocupes más por
Mach dir keine Sorgen mehr um mich
Siempre me entra arena en los zapatos
Mir kommt immer Sand in die Schuhe
Ésta vez me quedo aquí
Dieses Mal bleibe ich hier
Si te cabe el cielo en un abrazo
Wenn dir der Himmel in eine Umarmung passt
Siempre habrá una estrella para ti
Wird es immer einen Stern für dich geben
Si catorce vidas son dos gatos
Wenn vierzehn Leben zwei Katzen sind
Aún queda mucho por vivir
Gibt es noch viel zu leben





Авторы: Adolfo Cabrales Mato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.