Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Catorce Vídas Son Dos Gatos
Catorce Vídas Son Dos Gatos
Четырнадцать жизней - это два кота
Cuanto
se
gritó
diciendo
nada
Сколько
наговорили,
не
сказав
ничего
No
pudimos
ver
con
tanta
luz
Мы
не
могли
видеть
при
таком
свете
Yo
buscaba
el
cielo
en
tu
mirada
Я
искал
небо
в
твоем
взгляде
Y
nunca
sabré
lo
que
encontraste
tú
И
никогда
не
узнаю,
что
нашла
ты
Que
te
traigan
flores
las
mañanas
Пусть
приносят
тебе
цветы
по
утрам
Que
no
pases
noches
sin
dormir
Пусть
ночи
не
проходят
без
сна
Que
el
sueño
se
pose
en
tus
pestañas
Пусть
сон
придет
на
твои
ресницы
Que
uno
de
esos
sueños
que
me
sueñe
a
mí
Пусть
в
одном
из
снов
ты
увидишь
меня
Detrás
del
viento
un
huracán
За
ветром
ураган
Se
fue
formando
en
la
cabeza
Зародился
в
голове
Cuando
te
cansas
de
sufrir
Когда
ты
устаешь
от
страданий
Siempre
me
ves
Ты
всегда
видишь
меня
Mi
corazón
es
de
cristal
Мое
сердце
из
стекла
No
guarda
nada
que
no
veas
Оно
не
хранит
того,
чего
ты
не
видишь
Sólo
un
pequeño
resplandor
Только
слабый
свет
En
nuestra
hoguera
В
нашем
костре
Mi
canción
que
nace
del
fracaso
Моя
песня
рождается
из
неудачи
Es
solo
una
piel
sobre
una
piel
Это
просто
кожа
на
коже
Algo
que
se
besa
y
sabe
amargo
То,
что
целуется
и
оставляет
горький
привкус
Es
mi
boca
seca,
nada
que
beber
Это
мой
сухой
рот,
пить
нечего
Oh
pobre
corazón
que
no
sabe
que
decir
О,
бедное
сердце,
не
знает,
что
сказать
Si
te
vas
por
lo
que
soy
o
por
lo
que
nunca
fui
Уйдешь
ты
потому,
что
я
такой,
какой
есть,
или
потому,
что
я
не
тот,
кем
ты
меня
хотела
видеть
Hay
caminos
que
hay
que
andar
descalzo
Есть
пути,
по
которым
нужно
идти
босиком
Ya
no
te
preocupes
más
por
mí
Не
волнуйся
больше
обо
мне
Siempre
me
entra
arena
en
los
zapatos
В
мои
ботинки
всегда
попадает
песок
Ésta
vez
me
quedo
aquí
На
этот
раз
я
останусь
здесь
Si
te
cabe
el
cielo
en
un
abrazo
Если
ты
можешь
охватить
небо
в
своих
объятиях
Siempre
habrá
una
estrella
para
ti
Там
всегда
будет
звезда
для
тебя
Si
catorce
vidas
son
dos
gatos
Если
четырнадцать
жизней
- это
два
кота
Aún
queda
mucho
por
vivir
Значит,
еще
много
впереди
Oh
pobre
corazón
que
no
sabe
que
decir
О,
бедное
сердце,
не
знает,
что
сказать
Si
te
vas
por
lo
que
soy
o
por
lo
que
nunca
fui
Уйдешь
ты
потому,
что
я
такой,
какой
есть,
или
потому,
что
я
не
тот,
кем
ты
меня
хотела
видеть
Y
hay
caminos
que
hay
que
andar
descalzo
А
есть
пути,
по
которым
нужно
идти
босиком
Ya
no
te
preocupes
más
por
mí
Не
волнуйся
больше
обо
мне
Siempre
me
entra
arena
en
los
zapatos
В
мои
ботинки
всегда
попадает
песок
Ésta
vez
me
quedo
aquí
На
этот
раз
я
останусь
здесь
Si
te
cabe
el
cielo
en
un
abrazo
Если
ты
можешь
охватить
небо
в
своих
объятиях
Siempre
habrá
una
estrella
para
ti
Там
всегда
будет
звезда
для
тебя
Si
catorce
vidas
son
dos
gatos
Если
четырнадцать
жизней
- это
два
кота
Aún
queda
mucho
por
vivir
Значит,
еще
много
впереди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.