Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Cerca de las vías - En directo Teatro Arriaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca de las vías - En directo Teatro Arriaga
Close to the Tracks - Live at the Arriaga Theatre
Hay
días
que
parece
que
nunca
se
va
a
apagar
el
sol
There
are
days
that
seem
as
if
the
sun
will
never
set
Y
otros
son
más
tristes
que
una
despedida
en
la
estación
And
others
that
are
sadder
than
a
goodbye
at
the
train
station
Es
igual
que
nuestra
vida
que
cuando
todo
va
bien
It's
just
like
our
lives
that
when
everything
is
going
well
Un
día
tuerces
una
esquina
y
te
tuerces
tú
también
One
day
you
turn
a
corner
and
you
also
get
twisted
Esa
telaraña
que
cuelga
en
mi
habitación
That
cobweb
that
hangs
in
my
room
No
la
quito,
no
hace
nada,
solo
ocupa
su
rincón
I
don't
remove
it,
it
doesn't
do
anything,
it
just
takes
up
its
corner
Yo
he
crecido
cerca
de
las
vías
y
por
eso
sé
I
grew
up
near
the
tracks
and
that's
why
I
know
Que
la
tristeza
y
la
alegría
viajan
en
el
mismo
tren
That
sadness
and
joy
travel
on
the
same
train
¿Quieres
ver
el
mundo?
Mira,
está
debajo
de
tus
pies
Do
you
want
to
see
the
world?
Look,
it's
beneath
your
feet
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Conel
paso
de
los
años,
nada
es
como
yo
soñé
With
the
passing
of
the
years,
nothing
is
like
I
dreamed
Si
no
cierras
bien
los
ojos,
muchas
cosas
no
se
ven
If
you
don't
close
your
eyes
tightly,
many
things
can't
be
seen
No
le
tengo
miedo
al
diablo,
¿no
ves
que
no
puedo
arder?
I'm
not
afraid
of
the
devil,
don't
you
see
that
I
can't
burn?
No
hay
más
fuego
en
el
infierno
del
que
hay
dentro
de
mi
piel
There's
not
more
fire
in
hell
than
there
is
inside
my
skin
Todo
lo
malo
y
lo
bueno
caben
dentro
de
un
papel
(¡Solo!)
All
that
is
bad
and
all
that
is
good
fit
inside
a
paper
(Alone!)
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.