Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Corazón oxidado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón oxidado
Ржавое сердце
Todo
se
derrumba
y
es
tan
fácil
Всё
рушится,
и
это
так
просто
Todos
mis
castillos
son
de
arena
Все
мои
замки
из
песка
Todo
lo
que
sueño
es
tan
frágil
Всё,
о
чём
мечтаю,
так
хрупко
Todo
lo
que
bebo
es
tu
ausencia
Всё,
что
я
пью,
— это
твоё
отсутствие
Y
mi
pobre
corazón
de
hierro
И
моё
бедное
железное
сердце
Se
me
fue
oxidando
con
las
penas
Ржавеет
от
печалей
Y
este
"tengo
sueño
y
no
me
duermo"
И
это
"хочу
спать,
но
не
сплю"
Este
fuego
que
ya
no
calienta
Этот
огонь,
который
больше
не
греет
Todo
lo
que
canto
es
tan
estéril
Всё,
что
я
пою,
так
бесплодно
Todas
las
canciones
son
la
misma
Все
песни
— одна
и
та
же
Muy
pocas
personas,
demasiada
gente
Очень
мало
людей,
слишком
много
народу
Diferente
sangre
de
una
misma
herida
Разная
кровь
из
одной
раны
Y
mi
pobre
corazón
de
hierro
И
моё
бедное
железное
сердце
Se
me
fue
oxidando
con
las
penas
Ржавеет
от
печалей
Y
este
"tengo
sueño
y
no
me
duermo"
И
это
"хочу
спать,
но
не
сплю"
Este
fuego
que
ya
no
calienta
Этот
огонь,
который
больше
не
греет
Mi
pobre
corazón
oxidado
Моё
бедное
ржавое
сердце
Mi
pobre
corazón
encogido
Моё
бедное
сжатое
сердце
Mi
pobre
corazón,
todo
el
daño
Моё
бедное
сердце,
вся
боль
Mi
pobre
corazón,
todo
lo
bueno
vivido
Моё
бедное
сердце,
всё
хорошее,
что
было
прожито
Mi
pobre
corazón,
lo
más
malo
Моё
бедное
сердце,
всё
самое
худшее
Mi
pobre
corazón
lo
divino
Моё
бедное
сердце,
всё
божественное
Lo
valiente,
lo
cobarde,
lo
esperado
Смелость,
трусость,
ожидание
Mi
virtud
y
mi
defecto,
mi
barranco
y
mi
camino
Мои
достоинства
и
недостатки,
моя
пропасть
и
мой
путь
Mi
pobre
corazón,
no
importa
que
sea
pequeño
Моё
бедное
сердце,
неважно,
что
оно
маленькое
Mi
pobre
corazón
siempre
te
hecha
de
menos
Моё
бедное
сердце
всегда
скучает
по
тебе
Mi
pobre
corazón
que
no
le
caben
ya
las
penas
Моё
бедное
сердце,
в
котором
больше
нет
места
для
печалей
Siempre
que
me
duele,
me
lo
llevo
de
verbena
Всякий
раз,
когда
мне
больно,
я
иду
с
ним
на
праздник
Mi
pobre
corazón
que
me
mantiene
con
vida
Моё
бедное
сердце,
которое
поддерживает
меня
в
жизни
Mi
pobre
corazón,
siempre
la
luz
encendida
Моё
бедное
сердце,
всегда
горящий
свет
Mi
pobre
corazón
que,
a
veces,
quiere
salir
Моё
бедное
сердце,
которое
иногда
хочет
вырваться
Mi
pobre
corazón
que
está
enganchado
al
Speed
Моё
бедное
сердце,
которое
подсело
на
скорость
Mi
pobre
corazón
en
directo
Моё
бедное
сердце
вживую
Mi
pobre
corazón
en
domingo
Моё
бедное
сердце
в
воскресенье
Mi
pobre
corazón
en
pelotas
Моё
бедное
сердце
догола
Mi
pobre
corazón
en
Fa
sostenido
Моё
бедное
сердце
в
фа-диезе
(Y
mi
pobre
corazón,
ay)
(И
моё
бедное
сердце,
ай)
(Y
mi
pobre
corazón)
Se
me
fue
oxidando
(И
моё
бедное
сердце)
Ржавеет
(Y
mi
pobre
corazón)
Mirá
que
siempre
está
llorando
(И
моё
бедное
сердце)
Смотри,
оно
всегда
плачет
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
моё
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
моё
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
моё
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
моё
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
моё
бедное
сердце)
(Y
mi
pobre
corazón)
(И
моё
бедное
сердце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.