Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Después del naufragio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después del naufragio
After the Shipwreck
De
las
sombras
From
the
shadows
Me
curé
cada
hueso
y
empecé
I
healed
every
bone
and
began
Noche
a
noche
Night
after
night
Los
recuerdos
The
memories
Los
abismos
donde
nunca
volveré
The
abysses
where
I'll
never
return
Escuchando
en
oscuros
callejones
Listening
in
dark
alleys
Las
canciones
que
se
pierden
en
la
cara
"B"
The
songs
that
get
lost
on
the
"B"
side
Fui
mirando
y
revolviendo
los
cajones
I
was
looking
and
rummaging
through
the
drawers
Me
cansé
de
las
horas
infelices
I
got
tired
of
unhappy
hours
Me
acabé
la
botella
y
escuché
I
finished
the
bottle
and
heard
Que
no
hay
dolor
That
there
is
no
pain
Más
insoportable
More
unbearable
Que
el
que
admites
Than
the
one
you
admit
Que
no
sea
lo
que
no
tenga
que
ser
That
it
won't
be
what
it
shouldn't
be
Y
después
del
naufragio
And
after
the
shipwreck
¿De
qué
sirve
estar
tan
triste?
What's
the
point
of
being
so
sad?
Nunca
juraré
I'll
never
swear
Que
no
vuelva
a
suceder
That
it
won't
happen
again
Sabes
que
cuando
canto
You
know
that
when
I
sing
Nunca
piso
tierra
firme
I
never
set
foot
on
solid
ground
Ven,
rescátame
Come,
rescue
me
Ven,
rescátame
otra
vez
Come,
rescue
me
again
Y
después
del
naufragio
And
after
the
shipwreck
¿De
qué
sirve
estar
tan
triste?
What's
the
point
of
being
so
sad?
Nunca
juraré
I'll
never
swear
Que
no
vuelva
a
suceder
That
it
won't
happen
again
Sabes
que
cuando
canto
You
know
that
when
I
sing
Nunca
piso
tierra
firme
I
never
set
foot
on
solid
ground
Ven,
rescátame
Come,
rescue
me
Ven,
rescátame
otra
vez
Come,
rescue
me
again
Ven,
rescátame
Come,
rescue
me
Aunque
vuelva
a
suceder
Even
if
it
happens
again
Ven,
rescátame
Come,
rescue
me
Y
abandoname
después
And
abandon
me
afterwards
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.