Fito y Fitipaldis - Garabatos - перевод текста песни на немецкий

Garabatos - Fito y Fitipaldisперевод на немецкий




Garabatos
Gekritzel
Todo llega y todo pasa
Alles kommt und alles geht vorbei
Como un espejismo
Wie eine Fata Morgana
Todos fuimos garabatos
Wir alle waren Gekritzel
De nosotros mismos
Von uns selbst
Lo que queda en la mirada
Was im Blick bleibt
No es que esté escondido
Ist nicht etwa versteckt
Pero, hay cosas que solo se ven
Aber, es gibt Dinge, die man nur sieht
Si pasas cerca del abismo
Wenn man nahe am Abgrund vorbeigeht
Y en las puertas de mi barrio
Und an den Pforten meines Viertels
Descubrí la vida
Entdeckte ich das Leben
Y la quise besar
Und ich wollte sie küssen
Ella quería morderme
Sie wollte mich beißen
Toda mi vida es un gesto
Mein ganzes Leben ist eine Geste
Que solo tus ojos entienden
Die nur deine Augen verstehen
Yo la quería besar
Ich wollte sie küssen
Y ella quería morderme
Und sie wollte mich beißen
Ordenando mis recuerdos
Meine Erinnerungen ordnend
He pensao' que todo fue
Hab ich gedacht, dass alles schon
Hace mucho tiempo ya
Sehr lange her ist
Cada mañana en el espejo
Jeden Morgen im Spiegel
Le saludo siempre al viejo
Grüße ich immer den Alten
Que llegó cuando se fue el chaval
Der kam, als der Junge ging
Casi como un accidente
Fast wie ein Unfall
Me envolvió el sonido
Umhüllte mich der Klang
Hay canciones que te dan de frente
Es gibt Lieder, die dich direkt treffen
Y te señalan el camino
Und dir den Weg weisen
Y en las puertas de mi barrio
Und an den Pforten meines Viertels
Descubrí la vida
Entdeckte ich das Leben
Y la quise besar
Und ich wollte sie küssen
Y ella quería morderme
Und sie wollte mich beißen
Toda mi vida es un gesto
Mein ganzes Leben ist eine Geste
Que solo tus ojos entienden
Die nur deine Augen verstehen
Yo la quería besar
Ich wollte sie küssen
Y ella quería morderme
Und sie wollte mich beißen
Toda mi vida es un gesto
Mein ganzes Leben ist eine Geste
Que solo tus ojos entienden
Die nur deine Augen verstehen
Abrió la boca y me tragó y no dejó de repetir
Sie öffnete den Mund und verschlang mich und hörte nicht auf zu wiederholen
Ven a mi lado y te daré todo lo que pidas
Komm an meine Seite und ich gebe dir alles, was du verlangst
Y ahora que que me engañó, solo me queda por decir
Und jetzt, wo ich weiß, dass sie mich betrogen hat, bleibt mir nur zu sagen
Que, cada vez que me perdí, me encontró la vida
Dass, jedes Mal, wenn ich mich verirrte, mich das Leben fand
Y la quise besar
Und ich wollte sie küssen
Y ella quería morderme
Und sie wollte mich beißen
Toda mi vida es un gesto
Mein ganzes Leben ist eine Geste
Que solo tus ojos entienden
Die nur deine Augen verstehen
Yo la quería besar
Ich wollte sie küssen
Y ella quería morderme
Und sie wollte mich beißen
Toda mi vida es un gesto
Mein ganzes Leben ist eine Geste
Que solo tus ojos entienden
Die nur deine Augen verstehen





Авторы: Carlos Raya Fernandez, Adolfo Cabrales Mato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.