Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - La negra flor
La negra flor
The Black Flower
Al
final
de
la
rambla
At
the
end
of
the
boulevard
Con
la
negra
flor
The
black
flower
Que
creció
tan
hermosa
That
grew
so
beautifully
De
su
tallo
enfermizo
From
its
sickly
stem
¿Dónde
vas
negra
rosa,
me
regalas
tu
amor?
Where
are
you
going,
black
rose,
will
you
give
me
your
love?
Que
tu
culpa
fuera
solo
por
mi
culpa
That
your
fault
was
only
because
of
me
Que
mi
culpa
fuera
solo
por
amor
That
my
fault
was
only
for
love
Que
los
besos
flores
negras
de
la
rambla
son
That
the
black
flower
kisses
of
the
boulevard
are
O
de
un
rincón
Or
of
a
corner
(O
de
un
rincón)
(Or
of
a
corner)
Flores
negras
de
la
rambla
son
Black
flowers
of
the
boulevard
are
(O
de
un
rincón)
(Or
of
a
corner)
Como
besos
son,
besos
son
Like
kisses
are,
kisses
are
(O
de
un
rincón)
(Or
of
a
corner)
Dime
dónde
vas
dime
dónde
vas
Tell
me
where
you're
going,
tell
me
where
you're
going
Al
caer
el
sol
At
nightfall
Por
la
puerta
de
atrás
Through
the
back
door
No
hay
nada
que
hacer
There
is
nothing
to
do
Y
ya
pasó
el
calor
And
the
heat
has
passed
Al
final
de
la
rambla
me
encontré
At
the
end
of
the
boulevard
I
met
Con
la
negra
flor
The
black
flower
Al
final
de
la
rambla
me
encontré
At
the
end
of
the
boulevard
I
met
Con
la
negra
flor
The
black
flower
(O
de
un
rincón)
(Or
of
a
corner)
Flores
negras
de
la
rambla
son
Black
flowers
of
the
boulevard
are
(O
de
un
rincón)
(Or
of
a
corner)
Como
besos
son,
besos
son
Like
kisses
are,
kisses
are
(O
de
un
rincón)
(Or
of
a
corner)
Flores
negras
de
la
rambla
Black
flowers
of
the
boulevard
(O
de
un
rincón)
(Or
of
a
corner)
La
estuve
buscando
pero
no
la
encontré
I
looked
for
her
but
I
couldn't
find
her
Y
su
amiga
me
dijo
está
tomando
café
And
her
friend
told
me
she's
having
coffee
Y
la
vi
de
lejos
caminar
por
la
arena
And
I
saw
her
in
the
distance
walking
on
the
sand
Los
zapatos
en
la
mano
y
en
la
Shoes
in
hand
and
in
Cara
una
pena
Face
a
pain
Y
una
lágrima
suya
como
dijo
Péret
And
a
tear
of
hers,
like
Péret
said
En
la
arena
calló
Fell
on
the
sand
Y
ésa
que
ves
bailando
ahora
quiere
ser
una
señora
And
that
one
you
see
dancing
now
wants
to
be
a
lady
Con
un
piso
puesto
con
un
chalet
With
a
furnished
apartment,
a
chalet
Con
piscina
privada
y
un
salón
de
té
With
private
pool
and
a
tea
room
Y
un
salón
de
té
And
a
tea
room
Un
salón
de
té
A
tea
room
Con
esa
mala
leche
un
salón
de
té
With
that
malice,
a
tea
room
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
¿Lo
quiere
usted
esta
noche
o
mejor
por
la
mañana?
Do
you
want
it
tonight
or
better
in
the
morning?
Y
a
ver
qué
pasa
pa'
fumar
la
marihuana
And
let's
see
what
happens,
to
smoke
the
marijuana
Que
te
voy
a
dar
un
golpe,
que
lo
That
I'll
give
you
a
hit,
that
you
Que
si
tú
no
rompes
algo
That
if
you
don't
break
something
No
sabes
que
hacer
You
don't
know
what
to
do
No
sabes
que
hacer
You
don't
know
what
to
do
Al
final
de
la
rambla
At
the
end
of
the
boulevard
Con
la
negra
flor
The
black
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Auserón, Santiago Auserón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.