Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Los Huesos de los Besos
Los Huesos de los Besos
Bones of the Kisses
¿Para,
para,
para,
para,
para
qué
quererte
tanto?
Why,
why,
why,
why,
why
do
I
love
you
so
much?
Si
después,
después
If
later,
later
Si
después
te
vas
If
later
you
go
away
¿Para,
para,
para,
para,
para
qué
quererte
tanto?
Why,
why,
why,
why,
why
do
I
love
you
so
much?
Si
después,
después
If
later,
later
Si
después
te
vas
If
later
you
go
away
Y
a
tu
corazón
que
se
a
olvidado
And
to
your
heart
that
has
forgotten
Dile
que
recuerde
lo
que
soy
Tell
it
to
remember
who
I
am
Que
tengo
el
querer,
que
tengo
el
llanto
That
I
have
the
love,
that
I
have
the
tears
Y
que
te
canté
la
negra
flor
And
that
I
sang
you
the
black
flower
Huesos
de
los
besos
enterrados
Bones
of
the
kisses
buried
Toda
la
tristeza
en
un
montón
All
the
sadness
in
a
heap
Y
entre
tanto
amor
desordenado
And
among
so
much
disordered
love
Se
confunden
penas
y
perdón
Sorrows
and
forgiveness
are
confused
¿Para,
para,
para,
para,
para
qué
quererte
tanto?
Why,
why,
why,
why,
why
do
I
love
you
so
much?
Si
después,
después
If
later,
later
Si
después
te
vas
If
later
you
go
away
¿Para,
para,
para,
para,
para
qué
quererte
tanto?
Why,
why,
why,
why,
why
do
I
love
you
so
much?
Si
después,
después
If
later,
later
Si
después
te
vas
If
later
you
go
away
Soy
el
sueño
que
te
sueña
I
am
the
dream
that
dreams
of
you
Y
en
mi
sueños
And
in
my
dreams
Tú
eres
una
flor
entre
mil
ramas
secas
You
are
a
flower
among
a
thousand
dry
branches
Pero
el
demonio
siempre
me
despierta
But
the
devil
always
wakes
me
up
Y
te
alejas
otra
vez
And
you
go
away
again
¿Para,
para,
para,
para,
para
qué
quererte
tanto?
Why,
why,
why,
why,
why
do
I
love
you
so
much?
Si
después,
después
If
later,
later
Si
después
te
vas
If
later
you
go
away
¿Para,
para,
para,
para,
para
qué
quererte
tanto?
Why,
why,
why,
why,
why
do
I
love
you
so
much?
Si
después,
después
If
later,
later
Si
después
te
vas
If
later
you
go
away
Si
después,
después
If
later,
later
Si
después
te
vas
If
later
you
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.