Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Me equivocaría otra vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me equivocaría otra vez
I Would Make the Same Mistake Again
Se
torció
el
camino,
tú
ya
sabes
que
no
puedo
volver
The
road
twisted,
you
know
that
I
can't
go
back
Son
cosas
del
destino
These
are
things
of
destiny
Siempre
me
quiere
morder
Always
wanting
to
bite
me
El
horizonte
se
confunde
con
un
negro
telón
The
horizon
blurs
with
a
black
curtain
Y
puede
ser
And
it
could
be
Como
decir
que
se
acabó
la
función
Like
saying
the
show
is
over
Ha
sido
divertido,
me
equivocaría
otra
vez
It's
been
fun,
I
would
make
the
same
mistake
again
Quisiera
haber
querido
lo
que
no
he
sabido
querer
I
wish
I
had
wanted
what
I
didn't
know
how
to
want
¿Quieres
bailar
conmigo?,
puede
que
te
pise
los
pies
Do
you
want
to
dance
with
me?
I
might
step
on
your
toes
No
soñaré
solo
porque
me
he
quedao
dormido
I
won't
dream
alone
because
I
have
fallen
asleep
No
voy
a
despertarme
porque
salga
el
sol
I'm
not
going
to
wake
up
because
the
sun
has
risen
Ya
sé
llorar
una
vez
por
cada
vez
que
río
I
already
know
how
to
cry
once
for
every
time
I
laugh
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
Tu
mitad
a
mi
corazón
Your
half
from
my
heart
Puede
ser
que
la
respuesta
sea
no
preguntarse
por
qué
Maybe
the
answer
is
not
to
ask
why
Perderse
por
los
bares
To
get
lost
in
the
bars
Donde
se
bebe
sin
sed
Where
they
drink
without
thirst
Virgen
de
la
locura,
nunca
más
te
voy
a
rezar
Virgin
of
madness,
I'll
never
pray
to
you
again
Que
me
he
enterao
Because
I
have
found
out
De
los
pecados
que
me
quieres
quitar
About
the
sins
you
want
to
take
away
from
me
Será
más
divertido
cuando
no
me
toque
perder
It
will
be
more
fun
when
I
am
not
the
one
losing
Sigo
apostando
al
5 y,
cada
dos
por
tres,
sale
6
I
keep
betting
on
5 and
every
other
time,
6 comes
up
Yo
bailaría
contigo,
pero
es
que
estoy
sordo
de
un
pie
I
would
dance
with
you,
but
I
am
deaf
in
one
foot
No
soñaré
solo
porque
me
he
quedao
dormido
I
won't
dream
alone
because
I
have
fallen
asleep
No
voy
a
despertarme
porque
salga
el
sol
I'm
not
going
to
wake
up
because
the
sun
has
risen
Ya
sé
llorar
una
vez
por
cada
vez
que
río
I
already
know
how
to
cry
once
for
every
time
I
laugh
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
Tu
mitad
a
mi
corazón
Your
half
from
my
heart
Ha
sido
divertido,
me
equivocaría
otra
vez
It's
been
fun,
I
would
make
the
same
mistake
again
Quisiera
haber
querido
lo
que
no
he
sabido
querer
I
wish
I
had
wanted
what
I
didn't
know
how
to
want
¿Quieres
bailar
conmigo?,
puede
que
te
pise
los
pies
Do
you
want
to
dance
with
me?
I
might
step
on
your
toes
No
soñaré
solo
porque
me
he
quedao
dormido
I
won't
dream
alone
because
I
have
fallen
asleep
No
voy
a
despertarme
porque
salga
el
sol
I'm
not
going
to
wake
up
because
the
sun
has
risen
Ya
sé
llorar
una
vez
por
cada
vez
que
río
I
already
know
how
to
cry
once
for
every
time
I
laugh
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
Tu
mitad
a
mi
corazón
Your
half
from
my
heart
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
Tu
mitad
a
mi
corazón
Your
half
from
my
heart
No
sé
restar
I
don't
know
how
to
subtract
Tu
mitad
a
mi
corazón
Your
half
from
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.