Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Nada de nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada de nada
Ничего из ничего
No
hay
nada
por
lo
que
brindar
Нет
повода
для
тоста,
Y
queda
tanto
por
beber
А
выпить
ещё
так
много.
La
gente
deja
de
fumar
Люди
бросают
курить,
Porque
no
tiene
tiempo
de
toser
Потому
что
нет
времени
кашлять.
Cuando
pase
ya
la
tempestad
Когда
буря
утихнет,
Habrá
tiempo
para
hacerlo
bien
Будет
время
все
сделать
правильно.
Nos
vendieron
tanto
bienestar
Нам
столько
благ
наобещали,
Que
no
hay
manera
de
poder
estar
bien
Что
теперь
нет
никакой
возможности
чувствовать
себя
хорошо.
Mientras
todos
dicen
Пока
все
твердят:
"Nadie
es
culpable
de
nada"
"Никто
ни
в
чем
не
виноват".
Dime
si
sonrío
Скажи,
моя
дорогая,
улыбаюсь
ли
я
Con
la
gravedad
adecuada
С
должной
серьезностью?
Tiempo
de
ladrones
Время
воров,
De
cerrar
las
persianas
Время
закрывать
ставни.
De
lo
que
me
digas
Из
того,
что
ты
мне
скажешь,
Nada
de
nada
Ничего
из
ничего.
¿Cómo
voy
a
entrar
en
razón
Как
мне
образумиться,
Si
nunca
salgo
de
mi
asombro?
Если
я
ничему
не
удивляюсь?
Si
cada
vez
que
buscan
la
solución
Если
каждый
раз,
когда
ищут
решение,
Es
para
cargarla
sobre
nuestros
hombros
Его
взваливают
на
наши
плечи.
Conozco
un
perro
que
no
dice
mentiras
Я
знаю
собаку,
которая
не
лжет,
Hay
un
juez
que
está
aprendiendo
a
ladrar
А
есть
судья,
который
учится
лаять.
Cuando
la
boca
se
te
llena
de
ruido
Когда
твой
рот
полон
шума,
Le
basta,
condenada
a
gritar
Ему
достаточно,
осужденная
кричать.
Mientras
todos
dicen
Пока
все
твердят:
"Nadie
es
culpable
de
nada"
"Никто
ни
в
чем
не
виноват".
Dime
si
sonrío
Скажи,
моя
дорогая,
улыбаюсь
ли
я
Con
la
gravedad
adecuada
С
должной
серьезностью?
Tiempo
de
ladrones
Время
воров,
De
cerrar
las
persianas
Время
закрывать
ставни.
De
lo
que
me
digas,
Из
того,
что
ты
мне
скажешь,
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Mientras
todos
dicen
Пока
все
твердят:
"Nadie
es
culpable
de
nada"
"Никто
ни
в
чем
не
виноват".
Dime
si
sonrío
Скажи,
моя
дорогая,
улыбаюсь
ли
я
Con
la
gravedad
adecuada.
С
должной
серьезностью.
Tiempo
de
ladrones
Время
воров,
De
cerrar
las
persianas
Время
закрывать
ставни.
De
lo
que
me
digas
Из
того,
что
ты
мне
скажешь,
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
De
lo
que
me
digas
Из
того,
что
ты
мне
скажешь,
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Nada
de
nada.
Ничего
из
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.