Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Por la boca vive el pez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la boca vive el pez
Fish Live by Their Mouths
Algo
lo
que
me
invade
Something
is
infecting
me
Todo
viene
de
dentro
Everything
comes
from
within
Nunca
lo
que
me
sacie,
siempre
quiero;
lobo
hambriento
I
am
never
satisfied,
always
wanting
more;
a
hungry
wolf
Todo
me
queda
grande
Everything
overwhelms
me
Para
no
estar
contigo
So
that
I
do
not
have
to
be
with
you
Sabes,
quisiera
darte
siempre
un
poco
más
de
lo
que
te
pido
You
know,
I'd
like
to
always
give
you
a
little
more
than
what
I
ask
Sabes
que
soñaré
You
know
I'll
dream
Si
no
estás,
que
me
despierto
contigo
If
you're
not
here,
I'll
wake
up
with
you
Sabes
que
quiero
más
You
know
I
want
more
No
sé
vivir
solo
con
cinco
sentidos
I
don't
know
how
to
live
with
only
five
senses
Este
mar
cada
vez
guarda
más
barcos
hundidos
This
sea
keeps
finding
more
sunken
ships
Tú
eres
aire,
yo
papel
You
are
air,
I
am
paper
Donde
vayas
yo
me
iré
Wherever
you
go,
I
will
go
Si
me
quedo
a
oscuras,
luz
de
la
locura,
ven
y
alúmbrame
If
I
become
dark,
light
of
insanity,
come
and
illuminate
me
Alguien
dijo
alguna
vez
Someone
once
said
"Por
la
boca
vive
el
pez"
"Fish
live
by
their
mouths"
Y
yo
lo
estoy
diciendo,
te
lo
estoy
diciendo
otra
vez
And
I'm
saying
it,
I'm
saying
it
to
you
again
Dime
por
qué
preguntas
Tell
me
why
you
ask
Cuánto
te
he
echao
de
menos
How
much
I
have
missed
you
Si
en
cada
canción
que
escribo,
corazón,
eres
tú
el
acento
If
in
every
song
I
write,
sweetheart,
you
are
the
accent
No
quiero
estrella
errante
I
don't
want
a
wandering
star
No
quiero
ver
la
aurora
I
don't
want
to
see
the
dawn
Quiero
mirar
tus
ojos
del
color
de
la
Coca-Cola
I
want
to
look
into
your
Coca-Cola-colored
eyes
Sabes
que
soñaré
You
know
I'll
dream
Si
no
estás,
que
me
despierto
contigo
If
you're
not
here,
I'll
wake
up
with
you
Sabes
que
quiero
más
You
know
I
want
more
No
sé
vivir
solo
con
cinco
sentidos
I
don't
know
how
to
live
with
only
five
senses
Este
mar
cada
vez
guarda
más
barcos
hundidos
This
sea
keeps
finding
more
sunken
ships
No
estás
conmigo
siempre
que
te
canto
You're
not
with
me
whenever
I
sing
to
you
Yo
hago
canciones
para
estar
contigo
I
write
songs
to
be
with
you
Porque
escribo
igual
que
sangro
Because
I
write
like
I
bleed
Porque
sangro
todo
lo
que
escribo
Because
I
bleed
everything
I
write
Me
he
dado
cuenta
cada
vez
que
canto
I've
realized
every
time
I
sing
Que
si
no
canto
no
sé
lo
que
digo
That
if
I
don't
sing,
I
don't
know
what
I'm
saying
La
pena
está
bailando
con
el
llanto
Sorrow
is
dancing
with
tears
Y
cuando
quiera
bailará
conmigo
And
whenever
it
wants,
it
will
dance
with
me
La
vida
apenas
solo
dura
un
rato
Life
only
lasts
a
short
while
Y
es
lo
que
tengo
para
estar
contigo
And
it's
all
I
have
to
be
with
you
Para
decirte
lo
que
nunca
canto
To
tell
you
what
I
never
sing
Para
cantarte
lo
que
nunca
digo
To
sing
to
you
what
I
never
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.