Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la boca vive el pez - Directo Teatro Arriaga
Durch den Mund lebt der Fisch - Live im Teatro Arriaga
Algo
lo
que
me
invade
Etwas,
das
mich
überkommt
Todo
viene
de
dentro
Alles
kommt
von
innen
Nunca
lo
que
me
sacie
Nichts,
was
mich
je
sättigt
Siempre
quiero,
lobo
hambriento
Ich
will
immer
mehr,
hungriger
Wolf
Todo
me
queda
grande
Alles
ist
mir
zu
groß
Para
no
estar
contigo
Um
nicht
bei
dir
zu
sein
¿Sabes?
quisiera
darte
Weißt
du?
Ich
möchte
dir
geben
Siempre
un
poco
más
de
lo
que
te
pido
Immer
ein
bisschen
mehr,
als
ich
von
dir
verlange
Sabes
que
soñaré
Du
weißt,
ich
werde
träumen
Si
no
estás,
que
me
despierto
contigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
dass
ich
mit
dir
aufwache
Sabes
que
quiero
más
Du
weißt,
ich
will
mehr
No
sé
vivir
solo
con
cinco
sentidos
Ich
kann
nicht
nur
mit
fünf
Sinnen
leben
Este
mar
cada
vez
guarda
más
barcos
hundidos
Dieses
Meer
birgt
immer
mehr
versunkene
Schiffe
Tú
eres
aire,
yo
papel
Du
bist
Luft,
ich
Papier
Donde
vayas
yo
me
iré
Wohin
du
gehst,
werde
ich
gehen
Y
si
me
quedo
a
oscuras
Und
wenn
ich
im
Dunkeln
bleibe
Luz
de
la
locura,
ven
y
alúmbrame
Licht
des
Wahnsinns,
komm
und
erleuchte
mich
Alguien
dijo
alguna
vez
Jemand
sagte
einmal
Por
la
boca
vive
el
pez
Durch
den
Mund
lebt
der
Fisch
Y
yo
lo
estoy
diciendo
Und
ich
sage
es
gerade
Te
lo
estoy
diciendo
otra
vez
Ich
sage
es
dir
gerade
noch
einmal
Dime,
por
qué
preguntas
Sag
mir,
warum
fragst
du
Cuánto
te
he
echa'o
de
menos
Wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Si
en
cada
canción
que
escribo,
corazón
Wenn
in
jedem
Lied,
das
ich
schreibe,
mein
Herz
Eres
tú
el
acento
Du
der
Akzent
bist
No
quiero
estrella
errante
Ich
will
keinen
irrenden
Stern
No
quiero
ver
la
aurora
Ich
will
die
Morgenröte
nicht
sehen
Quiero
mirar
tus
ojos
del
color
de
la
Coca-Cola
Ich
will
deine
Augen
sehen,
von
der
Farbe
der
Coca-Cola
Sabes
que
soñaré
Du
weißt,
ich
werde
träumen
Si
no
estás,
que
me
despierto
contigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
dass
ich
mit
dir
aufwache
Sabes
que
quiero
más
Du
weißt,
ich
will
mehr
No
sé
vivir
solo
con
cinco
sentidos
Ich
kann
nicht
nur
mit
fünf
Sinnen
leben
Este
mar
cada
vez
guarda
más
barcos
hundidos
Dieses
Meer
birgt
immer
mehr
versunkene
Schiffe
No
estás
conmigo
siempre
que
te
canto
Du
bist
nicht
immer
bei
mir,
wenn
ich
für
dich
singe
Yo
hago
canciones
para
estar
contigo
Ich
mache
Lieder,
um
bei
dir
zu
sein
Porque
escribo
igual
que
sangro
Weil
ich
schreibe,
wie
ich
blute
Porque
sangro
todo
lo
que
escribo
Weil
ich
alles
blute,
was
ich
schreibe
Me
he
dado
cuenta
cada
vez
que
canto
Ich
habe
jedes
Mal,
wenn
ich
singe,
gemerkt
Que
si
no
canto
no
sé
lo
que
digo
Dass
ich,
wenn
ich
nicht
singe,
nicht
weiß,
was
ich
sage
La
pena
está
bailando
con
el
llanto
Der
Schmerz
tanzt
mit
dem
Weinen
Y
cuando
quiera
bailará
conmigo
Und
wenn
er
will,
wird
er
mit
mir
tanzen
La
vida
apenas
solo
dura
un
rato
Das
Leben
dauert
kaum
einen
Moment
Y
es
lo
que
tengo
para
estar
contigo
Und
das
ist,
was
ich
habe,
um
bei
dir
zu
sein
Para
decirte
lo
que
nunca
canto
Um
dir
zu
sagen,
was
ich
nie
singe
Para
cantarte
lo
que
nunca
digo
Um
dir
zu
singen,
was
ich
nie
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.