Текст и перевод песни Fito y Fitipaldis - Pájaros disecados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pájaros disecados
Dissected Birds
Yo
no
sabía
lo
que
sucedía
I
didn't
know
what
was
happening
Me
sentía
triste
y
agobiado
I
felt
sad
and
overwhelmed
Tan
deprimido
que
tenía
la
cabeza
So
depressed
I
had
my
head
Llena
de
pájaros
disecados
Full
of
dissected
birds
Tengo
algo
amargo
para
cada
día
I
have
something
bitter
for
each
day
Tengo
un
final
para
cada
verano
I
have
an
ending
for
every
summer
Ninguna
esquina
junto
a
mi
rodilla
Not
a
corner
next
to
my
knee
Tengo
el
problema
para
el
resultado
I
have
the
problem
for
the
outcome
Soy
el
autor
de
mis
heridas
I
am
the
author
of
my
wounds
¿Qué
me
importa
si
es
mentira?
What
does
it
matter
if
it's
a
lie?
La
verdad
es
que
me
hacen
daño
The
truth
is
that
they
hurt
me
Si
el
corazón
se
te
hace
migas
If
your
heart
is
broken
La
tristeza
cada
día
Sadness
every
day
Viene
y
come
de
tu
mano
Comes
and
eats
from
your
hand
Sé
que
tengo
que
olvidar
I
know
I
have
to
forget
Este
frío
mes
de
enero
This
cold
month
of
January
Luego
volveré
a
brillar
de
nuevo
Then
I'll
shine
again
No
estoy
seguro
de
tener
la
certeza
I'm
not
sure
I'm
sure
Que
la
moneda
cae
del
otro
lado
That
the
coin
lands
on
the
other
side
Mientras
las
dudas
giran
en
mi
cabeza
As
doubts
spin
in
my
head
Igual
manera
que
si
fueran
dados
In
the
same
way
as
dice
Son
los
restos
que
quedan
de
mí
They
are
the
remains
of
me
Lo
que
pude
salvar
del
incendio
What
I
was
able
to
save
from
the
fire
Son
las
huellas
que
dejo
al
cruzar
They
are
the
footprints
I
leave
when
I
cross
Por
mi
propio
desierto
Through
my
own
desert
Soy
el
autor
de
mis
heridas
I
am
the
author
of
my
wounds
¿Qué
me
importa
si
es
mentira?
What
does
it
matter
if
it's
a
lie?
La
verdad
es
que
me
hacen
daño
The
truth
is
that
they
hurt
me
Si
el
corazón
se
te
hace
migas
If
your
heart
is
broken
La
tristeza
cada
día
Sadness
every
day
Viene
y
come
de
tu
mano
Comes
and
eats
from
your
hand
Sé
que
tengo
que
olvidar
I
know
I
have
to
forget
Este
frío
mes
de
enero
This
cold
month
of
January
Luego
volveré
a
brillar
de
nuevo
Then
I'll
shine
again
Soy
el
autor
de
mis
heridas
I
am
the
author
of
my
wounds
¿Qué
me
importa
si
es
mentira?
What
does
it
matter
if
it's
a
lie?
La
verdad
es
que
me
hacen
daño
The
truth
is
that
they
hurt
me
Si
el
corazón
se
te
hace
migas
If
your
heart
is
broken
La
tristeza
cada
día
Sadness
every
day
Viene
y
come
de
tu
mano
Comes
and
eats
from
your
hand
Sé
que
tengo
que
olvidar
I
know
I
have
to
forget
Este
frío
mes
de
enero
This
cold
month
of
January
Luego
volveré
a
brillar
de
nuevo
Then
I'll
shine
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya Fernandez, Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.