Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Arrastre el Víento
Lass mich vom Wind treiben
Quiero
que
me
arrastre
el
viento,
Ich
will,
dass
der
Wind
mich
mitreißt,
Como
un
trozo
de
papel
Wie
ein
Stück
Papier
Revolcarme
por
el
cielo
y
no
caer
Mich
durch
den
Himmel
wälzen
und
nicht
fallen
Y
no
pensar,
tan
solo
quiero
no
pensar
Und
nicht
denken,
ich
will
einfach
nur
nicht
denken
Y
copiar
el
movimiento
Und
die
Bewegung
kopieren
Irrepetible
azul
del
mar
Das
unwiederholbare
Blau
des
Meeres
Arrancarme
los
recuerdos,
no
volver
a
repasar
Mir
die
Erinnerungen
ausreißen,
sie
nicht
wieder
durchgehen
Adelante,
solo
quiero
no
parar
Vorwärts,
ich
will
einfach
nicht
anhalten
Y
no
pensar,
tan
solo
quiero
no
pensar
Und
nicht
denken,
ich
will
einfach
nur
nicht
denken
Imitar
el
parpadeo
de
las
estrellas
al
brillar
Das
Blinzeln
der
Sterne
nachahmen,
wenn
sie
leuchten
Algo
tiene
ese
bar
Diese
Bar
hat
etwas
an
sich
Qué
está
cerca
de
aquí
Die
hier
in
der
Nähe
ist
Qué
es
más
fácil
entrar
Dass
es
einfacher
ist
hineinzugehen
Qué
aprender
a
salir
sin
ti
Als
zu
lernen,
ohne
dich
hinauszugehen
Y
aunque
nada
es
verdad
Und
obwohl
nichts
wahr
ist
Las
verdades
aquí
Die
Wahrheiten
hier
Tienen
forma
de
puñal
Haben
die
Form
eines
Dolches
Algo
tiene
ese
bar
Diese
Bar
hat
etwas
an
sich
Qué
está
cerca
de
aquí
Die
hier
in
der
Nähe
ist
Qué
es
más
fácil
entrar
Dass
es
einfacher
ist
hineinzugehen
Qué
aprender
a
salir
sin
ti
Als
zu
lernen,
ohne
dich
hinauszugehen
Y
aunque
nada
es
verdad
Und
obwohl
nichts
wahr
ist
Las
verdades
aquí
Die
Wahrheiten
hier
Tienen
forma
de
puñal
Haben
die
Form
eines
Dolches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolfo Cabrales Mato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.