Ahhhh -
fitz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine
years
old,
took
a
rocket
to
the
moon
Mit
neun
Jahren
flog
ich
in
einer
Pappschachtel
zum
Mond
In
a
cardboard
box,
told
'em,
"I'ma
see
you
soon"
Sagte
ihnen:
"Ich
sehe
euch
bald
wieder"
I'm
onto
bigger,
onto
better
Ich
will
Größeres,
Besseres
erreichen
Snap
a
picture,
hit
the
clicker
Mach
ein
Foto,
drück
auf
den
Auslöser
I'll
be
on
the
television
Ich
werde
im
Fernsehen
sein
Nineteen
years
old,
didn't
get
no
sleep
Mit
neunzehn
Jahren,
ich
schlief
kaum
Had
a
spiral
notebook
and
a
pocket
full
of
dreams
Hatte
ein
Spiralheft
und
eine
Tasche
voller
Träume
Onto
bigger,
onto
better
Auf
zu
Größerem,
zu
Besserem
Ain't
a
quitter
under
pressure
Kein
Aufgeber
unter
Druck
Making
moves
like
Bobby
Fischer
Mache
Züge
wie
Bobby
Fischer
I
could
be
someone
Ich
könnte
jemand
sein
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I'm
gonna
be
a
big
deal
Ich
werde
eine
große
Nummer
sein
Be
a
big
shot
Ein
ganz
Großer
Don't
think
too
small,
don't
put
me
in
a
box
Denk
nicht
zu
klein,
steck
mich
nicht
in
eine
Schublade
I'm
a
big
deal,
I'm
a
big
shot
Ich
bin
eine
große
Nummer,
ich
bin
ein
ganz
Großer
(Make
'em
stop
and
say)
(Bring
sie
dazu,
anzuhalten
und
zu
sagen)
I'm
gonna
be
a
big
deal
Ich
werde
eine
große
Nummer
sein
Be
a
big
shot
Ein
ganz
Großer
Don't
think
too
small,
don't
put
me
in
a
box
Denk
nicht
zu
klein,
steck
mich
nicht
in
eine
Schublade
Doubt
me?
Just
sit
back
and
watch
Zweifle
an
mir?
Lehn
dich
einfach
zurück
und
schau
zu
(Make
'em
stop
and
say)
(Bring
sie
dazu,
anzuhalten
und
zu
sagen)
Try
to
stay
loose,
but
your
chest
gets
tight
Versuche,
locker
zu
bleiben,
aber
deine
Brust
wird
eng
Call
a
white
flag
truce,
you
could
wave
one
tonight
Rufe
einen
Waffenstillstand
mit
weißer
Flagge
aus,
du
könntest
heute
Nacht
eine
schwenken
But
you
give
it
another
minute
Aber
du
gibst
dem
Ganzen
noch
eine
Minute
'Cause
you're
that
one
in
a
million
Weil
du
der
Eine
unter
Millionen
bist
Longshot
singin'
Der
Außenseiter,
der
singt
I
could
be
someone
Ich
könnte
jemand
sein
When
I
grow
up
Wenn
ich
groß
bin
I'm
gonna
be
a
big
deal
Ich
werde
eine
große
Nummer
sein
Be
a
big
shot
Ein
ganz
Großer
Don't
think
too
small,
don't
put
me
in
a
box
Denk
nicht
zu
klein,
steck
mich
nicht
in
eine
Schublade
I'm
a
big
deal,
I'm
a
big
shot
Ich
bin
eine
große
Nummer,
ich
bin
ein
ganz
Großer
(Make
'em
stop
and
say)
(Bring
sie
dazu,
anzuhalten
und
zu
sagen)
I'm
gonna
be
a
big
deal
Ich
werde
eine
große
Nummer
sein
Be
a
big
shot
Ein
ganz
Großer
Don't
think
too
small,
don't
put
me
in
a
box
Denk
nicht
zu
klein,
steck
mich
nicht
in
eine
Schublade
Doubt
me?
Just
sit
back
and
watch
Zweifle
an
mir?
Lehn
dich
einfach
zurück
und
schau
zu
(Make
'em
stop
and
say)
(Bring
sie
dazu,
anzuhalten
und
zu
sagen)
I've
got
one,
two,
three
more
lines
on
my
face
than
I
did
Ich
habe
ein,
zwei,
drei
Falten
mehr
im
Gesicht
als
früher
And
I
wish
that
I
could
go
back
and
talk
to
that
kid
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
mit
diesem
Kind
sprechen
Say,
"You're
gonna
be
a
big
deal
Sag:
"Du
wirst
eine
große
Nummer
sein
Be
a
big
shot
Ein
ganz
Großer
Don't
think
too
small,
let
'em
put
you
in
a
box
Denk
nicht
zu
klein,
lass
dich
in
eine
Schublade
stecken
You're
a
big
deal,
you're
a
big
shot"
Du
bist
eine
große
Nummer,
du
bist
ein
ganz
Großer"
(Make
'em
stop
and
say)
(Bring
sie
dazu,
anzuhalten
und
zu
sagen)
I'm
gonna
be
a
big
deal
Ich
werde
eine
große
Nummer
sein
Be
a
big
shot
Ein
ganz
Großer
Don't
think
too
small,
don't
put
me
in
a
box
Denk
nicht
zu
klein,
steck
mich
nicht
in
eine
Schublade
I'm
a
big
deal,
I'm
a
big
shot
Ich
bin
eine
große
Nummer,
ich
bin
ein
ganz
Großer
(Make
'em
stop
and
say)
(Bring
sie
dazu,
anzuhalten
und
zu
sagen)
I'm
gonna
be
a
big
deal
Ich
werde
eine
große
Nummer
sein
Be
a
big
shot
Ein
ganz
Großer
Don't
think
too
small,
don't
put
me
in
a
box
Denk
nicht
zu
klein,
steck
mich
nicht
in
eine
Schublade
Doubt
me?
Just
sit
back
and
watch
Zweifle
an
mir?
Lehn
dich
einfach
zurück
und
schau
zu
(Make
'em
stop
and
say)
(Bring
sie
dazu,
anzuhalten
und
zu
sagen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noelle A Scaggs, Joseph Karnes, James King, Michael Fitzpatrick, John Wicks, Nolan Winfield Sipe, Andrew Deroberts, Jeremy Ruzumna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.