Fitz and The Tantrums - Is It Love - перевод текста песни на немецкий

Is It Love - fitz перевод на немецкий




Is It Love
Ist es Liebe
Should we be on?
Sollten wir weitermachen?
Should we go and do what we want?
Sollten wir gehen und tun, was wir wollen?
Should we be honest?
Sollten wir ehrlich sein?
Should we call this whole thing up?
Sollten wir das Ganze abblasen?
Should we go one thousand miles?
Sollten wir tausend Meilen gehen?
We crashing into the ground, you know classic
Wir stürzen zu Boden, du weißt, klassisch
Down for the count, it's a habit
Ausgezählt, es ist eine Gewohnheit
Probably tragic, you know classic
Wahrscheinlich tragisch, du weißt, klassisch
We have been fallin', we're just getting started
Wir sind gefallen, wir fangen gerade erst an
Don't know the place we might land (mmm)
Wissen nicht, wo wir landen könnten (mmm)
I really want you now like this, like this
Ich will dich jetzt wirklich so, so wie du bist
Wanna pour you out, sippin' with a twist
Will dich ausgießen, mit einem Twist schlürfen
What's that sound? What's that sound?
Was ist das für ein Geräusch? Was ist das für ein Geräusch?
Is it love when you come around?
Ist es Liebe, wenn du vorbeikommst?
I really want you now like this, like this
Ich will dich jetzt wirklich so, so wie du bist
Kiss you more if you go insist
Küsse dich mehr, wenn du darauf bestehst
What's that sound? Wear me out
Was ist das für ein Geräusch? Mach mich fertig
Is it love when you come around?
Ist es Liebe, wenn du vorbeikommst?
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
Is it, is it-
Ist es, ist es-
Make it or break?
Schaffen oder scheitern?
It's always a dangerous game we play
Es ist immer ein gefährliches Spiel, das wir spielen
Risk I wanna take
Risiko, das ich eingehen will
Yeah, we might self-destruct with fate
Ja, wir könnten uns mit dem Schicksal selbst zerstören
We're 'bout to go one thousand miles
Wir sind dabei, tausend Meilen zu gehen
We're crashing into the ground, so fanatic
Wir stürzen zu Boden, so fanatisch
Down for the count, I'm an addict
Ausgezählt, ich bin süchtig
So fantastic, you know classic
So fantastisch, du weißt, klassisch
We have been falling, we're just getting started
Wir sind gefallen, wir fangen gerade erst an
Don't know the place we might land (mmm)
Wissen nicht, wo wir landen könnten (mmm)
Really want you now like this, like this
Will dich wirklich jetzt so, so wie du bist
Wanna pour you out, sippin' with a twist
Will dich ausgießen, mit einem Twist schlürfen
What's that sound? What's that sound?
Was ist das für ein Geräusch? Was ist das für ein Geräusch?
Is it love when you come around?
Ist es Liebe, wenn du vorbeikommst?
I really want you now like this, like this
Ich will dich jetzt wirklich so, so wie du bist
Kiss you more if you go insist
Küsse dich mehr, wenn du darauf bestehst
What's that sound? Wear me out
Was ist das für ein Geräusch? Mach mich fertig
Is it love when you come around?
Ist es Liebe, wenn du vorbeikommst?
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
Is it, is it-
Ist es, ist es-
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
Is it, is it love?
Ist es, ist es Liebe?
What's that sound? Wear me out
Was ist das für ein Geräusch? Mach mich fertig
Is it love when you come around?
Ist es Liebe, wenn du vorbeikommst?





Авторы: Michael Fitzpatrick, Jeremy Ruzumna, Skyler Stonestreet, Joseph Karnes, James King, Noelle A Scaggs, John Meredith Wicks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.