Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nara,
nara,
narana,
no
Nara,
nara,
narana,
no
Nara,
nara,
nanana,
não
Nara,
nara,
nanana,
nein
Nara,
nara,
narana,
oh
Nara,
nara,
narana,
oh
Tudo
bem,
eu
tô
bem
Schon
gut,
mir
geht's
gut
Sem
você,
sem
amor
Ohne
dich,
ohne
Liebe
Sem
ninguém
para
disfarçar
a
dor
Ohne
jemanden,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
E
você,
eu
já
sei
Und
du,
ich
weiß
es
schon
Que
já
tem
outro
alguém
Du
hast
schon
einen
anderen
Com
você
para
disfarçar
a
dor
Bei
dir,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
Quero
ver
se
você
se
arrepender
Ich
will
sehen,
ob
du
es
bereust
Você
não
vai
esquecer
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Pelo
menos
tão
fácil
assim
Zumindest
nicht
so
einfach
E
o
pior
é
que
o
cara
quer
ser
eu
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
der
Typ
wie
ich
sein
will
Ele
ainda
não
entendeu
Er
hat
es
immer
noch
nicht
verstanden
No
seu
corpo
só
eu,
sou
eu
In
deinem
Körper
nur
ich,
bin
ich
es
Pensamento
da
manhã
sou
eu
Dein
Gedanke
am
Morgen
bin
ich
De
quem
você
é
a
fã
sou
eu
Von
wem
du
ein
Fan
bist,
bin
ich
E
quem
sempre
vai
te
amar
sou
eu
Und
wer
dich
immer
lieben
wird,
bin
ich
Ninguém
tem
esse
lugar,
só
eu
Niemand
hat
diesen
Platz,
nur
ich
Tudo
bem,
eu
tô
bem
Schon
gut,
mir
geht's
gut
Sem
você,
sem
amor
Ohne
dich,
ohne
Liebe
Sem
ninguém
para
disfarçar
a
dor
Ohne
jemanden,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
E
você,
eu
já
sei
Und
du,
ich
weiß
es
schon
Que
já
tem
outro
alguém
Du
hast
schon
einen
anderen
Com
você
para
disfarçar
a
dor
Bei
dir,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
Quero
ver
se
você
se
arrepender
Ich
will
sehen,
ob
du
es
bereust
Você
não
vai
esquecer
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Pelo
menos
tão
fácil
assim
Zumindest
nicht
so
einfach
E
o
pior
é
que
o
cara
quer
ser
eu
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
der
Typ
wie
ich
sein
will
Ele
ainda
não
entendeu
Er
hat
es
immer
noch
nicht
verstanden
No
corpo
seu
só
eu,
sou
eu
In
deinem
Körper
nur
ich,
bin
ich
es
Pensamento
da
manhã
sou
eu
Dein
Gedanke
am
Morgen
bin
ich
De
quem
você
é
a
fã
sou
eu
Von
wem
du
ein
Fan
bist,
bin
ich
E
quem
sempre
vai
te
amar
sou
eu
Und
wer
dich
immer
lieben
wird,
bin
ich
Ninguém
tem
esse
lugar,
só
eu
(só
eu)
Niemand
hat
diesen
Platz,
nur
ich
(nur
ich)
Pensamento
da
manhã
sou
eu
Dein
Gedanke
am
Morgen
bin
ich
De
quem
você
é
a
fã
sou
eu
Von
wem
du
ein
Fan
bist,
bin
ich
E
quem
sempre
vai
te
amar
sou
eu
(sou
eu)
Und
wer
dich
immer
lieben
wird,
bin
ich
(bin
ich)
Ninguém
tem
esse
lugar
Niemand
hat
diesen
Platz
(Só
eu,
só
eu,
só
eu,
só
eu...)
(Nur
ich,
nur
ich,
nur
ich,
nur
ich...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa
Альбом
Sou Eu
дата релиза
30-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.