Текст и перевод песни Fiva MC - Es geht uns gut
Es geht uns gut
У нас все хорошо
Der
Satz
ist
einfach:
es
ist
so
wie
es
ist
Фраза
проста:
это
так,
как
есть,
Viele
Ziele
sind
beweglich,
man
muss
sehen,
was
man
wirklich
trifft
Многие
цели
подвижны,
нужно
смотреть,
во
что
действительно
попадаешь.
Und
so
beweg'
ich
mich
zwischen
Zug
und
Bahnhof
И
так
я
двигаюсь
между
поездом
и
вокзалом,
Trotz
Fahrplan
fühl'
ich
mich
oft
unerfahren
und
planlos
Несмотря
на
расписание,
я
часто
чувствую
себя
неопытной
и
растерянной.
Ich
seh
die
Städte
nachts,
die
Menschen
wie
sie
ausgehen
Я
вижу
города
ночью,
людей,
как
они
выходят,
Und
sie
mich
lesen,
rappen,
moderieren
und
auflegen
И
они
читают
меня,
читают
рэп,
ведут
мероприятия
и
ставят
музыку.
Es
bleibt
aufregend,
ganz
egal,
wie
oft
wir
auftreten
Это
остается
волнующим,
независимо
от
того,
как
часто
мы
выступаем.
Kann
ich
als
alter
Hase
noch
von
Gänsehaut
reden
Могу
ли
я,
как
старая
заядлая
путешественница,
все
еще
говорить
о
мурашках
по
коже,
Die
angespannte
Atmosphäre,
die
ich
immer
wieder
brauch
Об
этой
напряженной
атмосфере,
которая
мне
всегда
нужна.
Im
Rampenlicht
tret'
ich
das
Lampenfieber
aus
В
свете
рампы
я
выбиваю
из
себя
страх
сцены.
Mein
Lebenslauf
reißt
mich
von
euch
weg,
wie
eine
Stromschnelle
Мой
жизненный
путь
уносит
меня
от
тебя,
как
поток,
Doch
spür
ich
euch
im
Rücken,
wenn
ich
mich
vors
Mikrofon
stelle
Но
я
чувствую
тебя
за
спиной,
когда
встаю
перед
микрофоном.
Für
euch
bin
ich
mobil
erreichbar,
für
die
Notfälle
Для
тебя
я
на
связи,
на
случай
крайней
необходимости,
Doch
hält
mein
Handy
mich
gefangen,
wie
eine
Telefonzelle
Но
мой
телефон
держит
меня
в
плену,
как
телефонная
будка.
Wir
bleiben
in
Verbindung,
nur
wer
spricht
versteht
sich
Мы
остаемся
на
связи,
только
тот,
кто
говорит,
понимает.
Es
geht
uns
gut,
es
geht
voran,
denn
es
geht
uns
ähnlich
У
нас
все
хорошо,
мы
движемся
вперед,
ведь
у
нас
все
похоже.
Ich
hab
vielleicht
zu
vieles
nicht
gemacht,
Возможно,
я
слишком
многого
не
сделала,
Zu
viel
nicht
angepackt,
zu
viel
mich
nicht
getraut,
Слишком
многого
не
взяла
с
собой,
слишком
многого
не
решилась,
Doch
wenn
zuviel
zusammen
kommt,
Но
когда
слишком
много
всего
накапливается,
Dann
bin
ich
wie
erstarrt
und
kann
nicht
aus
meiner
Haut.
Я
как
будто
цепенею
и
не
могу
выбраться
из
своей
скорлупы.
Doch
ihr
habt
mir
gezeigt,
dass
es
auch
nach
Pleiten
weiter
geht,
Но
вы
показали
мне,
что
даже
после
провалов
жизнь
продолжается,
Ihr
habt
an
mich
geglaubt.
Вы
верили
в
меня.
Und
deshalb,
bin
ich
hier,
weil
ich
weiß
was
auch
passiert,
И
поэтому
я
здесь,
потому
что
я
знаю,
что
бы
ни
случилось,
Es
gibt
wen,
der
nach
mir
schaut.
Есть
тот,
кто
присматривает
за
мной.
Ich
will
nicht
jammern,
denn
ich
will
nichts
daran
ändern
Я
не
хочу
жаловаться,
ведь
я
ничего
не
хочу
менять.
Das
Gefühl
von
Heimweh
kennt
man
mit
der
Zeit
Чувство
тоски
по
дому
знакомо
со
временем,
Nur
verdrängt
man
viel
zu
leicht
dass
wenn
man
zu
wenig
teilt,
Просто
слишком
легко
забыть,
что,
если
ты
слишком
мало
делишься,
Manche
Türen
sich
verschließen,
weil
ein
Zeitfenster
nicht
reicht
Некоторые
двери
закрываются,
потому
что
временного
окна
недостаточно.
Es
schleicht
sich
ein
vielleicht
zwischen
jede
Aussage
Оно,
возможно,
закрадывается
между
каждым
моим
словом,
Ob
ich
auch
da
bin,
vielleicht
muss
ich
auch
da
hin
Буду
ли
я
там,
возможно,
мне
тоже
нужно
туда
попасть.
So
wird
Plan
zum
Wahnsinn,
Так
план
превращается
в
безумие.
Es
ist
doch
Wahnsinn,
was
passiert
Это
же
безумие,
что
происходит.
Und
klar
bin
ich
konzentriert
darauf
И
конечно,
я
сосредоточена
на
том,
Dass
aus
dem
wird
schon
werden,
auch
was
wird
Чтобы
из
"будет
сделано"
стало
"сделано".
Es
ist
nicht
einfach,
Erfolg
ist
nicht
erwartbar
Это
нелегко,
успех
непредсказуем,
Und
meistens
folgt
dem
Katzenjammer
noch
ein
langer
Kater
И
чаще
всего
за
похмельем
следует
долгое
похмелье.
Doch
es
geht
uns
gut,
es
geht
voran
und
alles
geht
vorbei
Но
у
нас
все
хорошо,
мы
движемся
вперед,
и
все
проходит,
Es
kommt
schon
hin,
wir
kommen
an,
zumindest
wieder
heim
Все
получится,
мы
доберемся,
по
крайней
мере,
вернемся
домой.
Es
gab
so
viel
zu
reden,
wir
haben
nichts
gesagt
Было
так
много
всего,
о
чем
нужно
было
поговорить,
а
мы
ничего
не
сказали,
Weil
uns
der
Stolz,
auch
Misserfolg,
zu
oft
auf
unseren
Lippen
lag
Потому
что
гордость,
а
также
страх
неудачи,
слишком
часто
лежали
у
нас
на
устах.
Wir
müssen's
jetzt
probieren,
weil's
später
nichts
mehr
bringt
Мы
должны
попробовать
сейчас,
потому
что
потом
это
будет
бесполезно.
Aus
uns
kann
nichts
mehr
werden,
weil
wir
schon
was
sind
Из
нас
уже
ничего
не
получится,
потому
что
мы
уже
то,
что
есть.
Ich
hab
vielleicht
zu
vieles
nicht
gemacht,
Возможно,
я
слишком
многого
не
сделала,
Zu
viel
nicht
angepackt,
zu
viel
mich
nicht
getraut,
Слишком
многого
не
взяла
с
собой,
слишком
многого
не
решилась,
Doch
wenn
zuviel
zusammen
kommt,
Но
когда
слишком
много
всего
накапливается,
Dann
bin
ich
wie
erstarrt
und
kann
nicht
aus
meiner
Haut.
Я
как
будто
цепенею
и
не
могу
выбраться
из
своей
скорлупы.
Doch
ihr
habt
mir
gezeigt,
dass
es
auch
nach
Pleiten
weiter
geht,
Но
вы
показали
мне,
что
даже
после
провалов
жизнь
продолжается,
Ihr
habt
an
mich
geglaubt.
Вы
верили
в
меня.
Und
deshalb,
bin
ich
hier,
weil
ich
weiß
was
auch
passiert,
И
поэтому
я
здесь,
потому
что
я
знаю,
что
бы
ни
случилось,
Es
gibt
wen,
der
nach
mir
schaut.
Есть
тот,
кто
присматривает
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Sonnenberg, Philipp Kroll
Альбом
Rotwild
дата релиза
20-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.