Fiva MC - Hauptstadtfieber - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiva MC - Hauptstadtfieber




Hauptstadtfieber
Capital City Fever
Es wird kalt im Süden - Diagnose Hauptstadtfieber
It's getting cold in the south - diagnosed with capital city fever
Zugvögel sind droben, nur zum Skifahren kommt man wieder
Migratory birds are up above, only skiing makes one come back
Das grosse M fuer Moechtegern-Modernsein-als-Millionen-Stadt
The big M for wannabe up-to-date metropolis
Passt sich seiner Umwelt an, doch lehnt Veraenderungen ab
Adapts to its environment, yet rejects change
Doch ich heb meine Arme, wenn wieder wer Hauptstadt schreit
But I raise my arms when someone shouts capital city again
Ich seh dich in der Ferne, bavaria, ich waer soweit
I see you in the distance, Bavaria, I would be ready
Ich reiss alle fassaden ab, werf hausmuell auf die Strasse
I'll tear down all the facades, throw garbage on the street
Zerschneid die haekeluntersetzer, trink den schnaps nur aus der flasche
Cut up the doilies, drink the schnapps from the bottle
Designe 20 Clubs im Retro Bayern Look
Design 20 clubs with a retro Bavarian look
Und schlag bei der Eroeffnung dann das Inventar kaputt
And smash the inventory at the opening
Ich kratz die braune Sosse ab, damit die Stadt hell leuchtet
I'll scrape off the brown sauce so that the city shines bright
Schreib in buchstaben aufs blatt, was zuhause sein bedeutet
Write in letters on a page what home means
Fuer jeden Milchkaffe, der mit mir seinen Apple teilt
For every latte who shares his Apple with me
Und anstatt grauer Cityblocks wqeissblaue geschichten schreibt
And instead of gray city blocks, writes light blue stories
Viele kamen um zu gehen, andere gingen um zu fliehen
Many came to leave, others left to escape
Ich blieb aus Erinnerung und vergass so umzuziehen
I stayed out of memory and forgot to move
Manchmal muss man einfach raus, und es gibt nichts was einem aufhaelt
Sometimes you just have to get out, and there's nothing that stops you
Und dann merkt man erstmal richtig, was einem wirklich an zuhaus fehlt
And then you realize for the first time what you really miss about home
Das war nur hauptstadtfieber
That was just capital city fever
Du warst nur hauptstadtfieber
You were just capital city fever
Das war das hauptstadtfieber
That was the capital city fever
Man wird alt im sueden - diagnose hauptstadtfieber
One grows old in the south - diagnosed with big city fever
Schwindsucht unter 30, nur mit kindern kommt man wieder
Consumption under 30, only with children does one come back
Das grosse M fuer Moechtegern-Millionen-Metropole
The big M for wannabe metropolis
Baut auf kopfsteinpflaster, kontostaende und alternde idole
Built on cobblestones, bank statements, and aging idols
Doch ich heb meine Arme, wenn wieder wer Hauptstadt schreit
But I raise my arms when someone shouts capital city again
Ich seh dich in der Ferne, bavaria, ich waer soweit
I see you in the distance, Bavaria, I would be ready
Ich zerkratz die limousinen, und demolier die strassenbahn
I'll scratch up the limousines and demolish the trams
Spiel techno auf der wiesn, und indyrock im trachtnladen
Play techno on the meadow and indie rock in the traditional costume shop
Vergess die altstadt, das ist city und more
Forget the old city, this is city and more
Und damit bayern mal verliert, stelle ich mich ins tor
And so that Bavaria loses, I'll stand in the goal
Hier gehen die lichter frueh aus und die hoeschen bleiben noch an
Here the lights go out early, and the suspenders still go on
Wenn die hauptstadt noch wach ist, laeuft hier noch dornroeschenprogramm
When the capital is still awake, Sleeping Beauty still runs here
Wir sind nicht unbeweglich, nur ein wenig kopfstarr
We're not immobile, just a bit stubborn
Als muenchner kindl bist du nicht nur sohn oder tochter
As a Munich native, you're not just a son or daughter
Viele kamen um zu gehen, andere gingen um zu fliehen
Many came to leave, others left to escape
Ich blieb aus Erinnerung und vergass so umzuziehen
I stayed out of memory and forgot to move
Manchmal muss man einfach raus, und es gibt nichts was einem aufhaelt
Sometimes you just have to get out, and there's nothing that stops you
Und dann merkt man erstmal richtig, was einem wirklich an zuhaus fehlt
And then you realize for the first time what you really miss about home
Das war nur hauptstadtfieber
That was just capital city fever
Du warst nur hauptstadtfieber
You were just capital city fever
Das war das hauptstadtfieber
That was the capital city fever
--interlude--
--interlude--
Manchmal muss man einfach raus, und es gibt nichts was einem aufhaelt
Sometimes you just have to get out, and there's nothing that stops you
Und dann merkt man erstmal richtig, was einem wirklich an zuhaus fehlt
And then you realize for the first time what you really miss about home
Das war nur hauptstadtfieber
That was just capital city fever
Du warst nur hauptstadtfieber
You were just capital city fever
Das war das hauptstadtfieber
That was the capital city fever





Авторы: Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.