Текст и перевод песни Fiva MC - Immer noch
Es
ist
ja
nicht
so,
dass
es
nicht
so
ist,
dass
ich
В
конце
концов,
дело
не
в
том,
что
это
не
так,
что
я
Von
jedem
jedes
Mal
zu
hören
krieg:
ich
glaub
an
dich
Каждый
раз,
когда
я
слышу
от
каждого:
я
верю
в
тебя
Und
wenn
ich
schon
am
Tag
nur
noch
finster
drein
schau
И
если
даже
днем
я
выгляжу
только
мрачно,
Hau
ich
mich
raus,
in
dem
ich
mich
mal
richtig
reinhau'
Я
выхожу
из
дома,
в
котором
я
когда-нибудь
окажусь
по-настоящему.
Dann
heißt
es
fallen
lassen,
bis
ich
den
Boden
spür
Тогда
это
значит
падать,
пока
я
не
почувствую
дно.
Bis
ich
mit
beiden
Füßen
wieder
Untergrund
berühr'
Пока
я
снова
не
коснусь
земли
обеими
ногами'
Dann
hör
ich
auf
das
Knistern
in
den
Rillen
alter
Platten
Затем
я
прислушиваюсь
к
потрескиванию
в
пазах
старых
пластин
Erinnerung
verblasst
nicht
gepresst
in
schwarzes
Plastik
Память
исчезает,
не
запрессованная
в
черный
пластик
A
Seite,
B
Seite,
Limited
Edition
Страница
A,
страница
B,
ограниченный
выпуск
Mein
Leben
ordnet
sich
im
Stapel
meiner
Plattenkisten
Моя
жизнь
складывается
в
стопку
моих
ящиков
для
пластинок.
Auspacken,
auflegen,
alphabetisch
sortieren
Распаковывать,
складывать,
сортировать
в
алфавитном
порядке
Das
Gefühl
beim
ersten
mal
hören
kann
man
nicht
kopieren
Невозможно
скопировать
ощущение,
возникающее
при
первом
прослушивании
Es
ist
Intro
zur
Strophe,
zur
Hookstrophe
zwei
Это
вступление
к
строфе,
ко
второй
строфе
Ich
teil
mein
Leben
nach
Songtiteln
ein
Я
делюсь
своей
жизнью
по
названиям
песен
Kopfnicker,
Pures
Gift,
Fenster
zum
Hof
Кивок
головой,
Чистый
яд,
окно
во
двор
Wenn's
dich
einmal
fest
hält,
lässt's
dich
nicht
mehr
los
Как
только
он
крепко
тебя
держит,
он
больше
не
отпускает
тебя
Denn
es
ist
immer
noch
Musik
Потому
что
это
все
еще
музыка
Die
mir
immer
noch
was
gibt
Которая
все
еще
что-то
мне
дает
Auch
wenn
jeder
sagt,
alt
sein
wär'
nicht
attraktiv
Даже
если
все
говорят,
что
быть
старым
не
было
бы
привлекательно
Will
ich
nicht
jünger
werden,
sondern
nur
wieder
naiv
Я
не
хочу
становиться
моложе,
я
просто
хочу
снова
стать
наивным
Denn
ich
hör
immer
noch
Musik,
die
seit
Jahren
bei
mir
liegt
Потому
что
я
все
еще
слушаю
музыку,
которая
была
со
мной
годами
Auch
wenn
jeder
sagt,
alt
sein
wär'
nicht
attraktiv
Даже
если
все
говорят,
что
быть
старым
не
было
бы
привлекательно
Will
ich
nicht
jünger
werden,
sondern
nur
weiter
aktiv
Я
не
хочу
становиться
моложе,
а
просто
продолжаю
быть
активным
Wenn
ich
hör:
du
stehst
nur
unter
Strom
und
trotzdem
läuft
nichts
Когда
я
слышу:
ты
просто
находишься
под
напряжением,
и
все
равно
ничего
не
происходит
Sag
ich
meine
Platte
hängt
seit
1996
Скажи,
что
моя
пластинка
висит
с
1996
года
Selbst
wenn
das
mit
der
alten
Schule
längst
zu
Ende
ist
Даже
если
со
старой
школой
давно
покончено
Vermisse
ich
die
Zeiten
in
der
man
Songs
verlor
durch
Bänderriss
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
песни
терялись
из-за
разрыва
связок
DJs
Platten
spielen,
du
weißt:
dass
sample
kenne
ich
Ди-джеи
играют
пластинки,
ты
знаешь:
я
знаю
этот
сэмпл
Das
alles
bleibt
so
fest
in
mir,
denn
der
Sound
verändert
dich
Все
это
так
прочно
засело
во
мне,
потому
что
звук
меняет
тебя
Auch
wenn
du
meinst,
dass
man
mit
der
Zeit
mit
muss
Даже
если
ты
имеешь
в
виду,
что
со
временем
тебе
придется
Behalt
ich
meinen
Rhythmus
und
bleibe
weiter
Nichtsnutz
Сохраняю
ли
я
свой
ритм
и
продолжаю
оставаться
бесполезным
Aufschreiben,
aufnehmen,
rausbringen,
Sound-Check
Записывать,
записывать,
выводить,
проверять
звук
Mein
Leben
spielt
sich
da
ab,
wo
Ich
abends
auftret'
Моя
жизнь
разворачивается
там,
где
я
выступаю
по
вечерам"
Jugendzentrum,
Festival
oder
kleiner
Club
Молодежный
центр,
фестиваль
или
небольшой
клуб
Alle
sollen
mal
wegschauen
- So
lang
noch
einer
guckt
Пусть
все
посмотрят
в
другую
сторону
- Пока
кто-нибудь
еще
смотрит
Es
ist
einfach
nicht
schwer,
solange
du
es
fühlst
Это
просто
не
сложно,
пока
ты
это
чувствуешь
Cool
zu
sein
bedeutet,
dass
du
nicht
unterkühlst
Быть
крутым
- значит
не
переохлаждаться
München,
Hamburg,
Zürich,
Bern,
Wien
oder
Burghausen
Мюнхен,
Гамбург,
Цюрих,
Берн,
Вена
или
Бургхаузен
Warum
denn
stehen
bleiben,
wenn
die
dinge
so
gut
laufen
В
конце
концов,
зачем
останавливаться,
когда
все
идет
так
хорошо
Denn
es
ist
immer
noch
Musik
Потому
что
это
все
еще
музыка
Die
mir
immer
noch
was
gibt
Которая
все
еще
что-то
мне
дает
Auch
wenn
jeder
sagt,
alt
sein
wär'
nicht
attraktiv
Даже
если
все
говорят,
что
быть
старым
не
было
бы
привлекательно
Will
ich
nicht
jünger
werden,
sondern
nur
wieder
naiv
Я
не
хочу
становиться
моложе,
я
просто
хочу
снова
стать
наивным
Denn
ich
hör
immer
noch
Musik,
die
seit
Jahren
bei
mir
liegt
Потому
что
я
все
еще
слушаю
музыку,
которая
была
со
мной
годами
Auch
wenn
jeder
sagt,
alt
sein
wär'
nicht
attraktiv
Даже
если
все
говорят,
что
быть
старым
не
было
бы
привлекательно
Will
ich
nicht
jünger
werden,
sondern
nur
weiter
aktiv
Я
не
хочу
становиться
моложе,
а
просто
продолжаю
быть
активным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel
Альбом
Rotwild
дата релиза
20-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.