Fiva MC - Süd sehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiva MC - Süd sehen




Süd sehen
Seeing the South
Ich will den Süden sehen bevor der Westen Welten schiebt
I want to see the South before the West pushes worlds
Denn man wird selbstverliebt wenn man nur das selbe sieht
Because one becomes self-absorbed when one sees only the same
Ich will das Fremde fühlen, jeden kleinen Unterschied
I want to feel the foreign, every little difference
Alles was den anderen vom anders sein noch übrig blieb
Everything that remains of the other as different from the other
Denn alles fließt nur aus dem selben Quellgebiet
Because everything flows only from the same source area
Und man genießt, dass es überall das selbe gibt
And one enjoys that there is the same everywhere
Ich will die Grenze spüren und überfordert sein
I want to feel the border and be overwhelmed
Und unterscheiden zwischen Mauerhoch und Borderline
And distinguish between wall high and borderline
Doch Ich muss immer weiter weg, wenn ich das Weite such
But I have to go farther and farther away when I search for the vastness
Bald heisst's Planeten wechseln, wenn man eine Reise bucht
Soon it will mean changing planets when one books a trip
Ich will mal ausziehen und für ne Zeit was anderes sehen
I want to move away and see something different for a while
Das Tempo wechseln und nichts von dem was man sagt verstehen
Change the pace and understand nothing of what people say
Was will Ich zuhören, wo es nie was zu reden gab
What do I want to listen to where there has never been anything to talk about?
Ich hab gehofft zu unserer Gegend gäb's nen Gegensatz
I had hoped there would be a contrast to our area
Andere Orte, andere Stadt, andere Leute, anders Land
Other places, other cities, other people, other country
Sag nicht das du mich kennst - Du hast mich nie gekannt
Don't say you know me - you never have
Stell dir vor, du kannst nicht weg weil du zu Hause bist
Imagine, you can't leave because you are at home
Es Innen und kein Außen gibt, dort wo Standby auf Pause trifft
There is an inside and no outside, where standby meets pause
Nichts was es draußen gibt, nichts was dich weg bringt
Nothing that exists outside brings you away
Es gibt nur eine Richtung, dafür sorgt der Westwind
There is only one direction, the west wind takes care of that
Ich bin auf Spurensuche, nach etwas das echt klingt
I am searching for traces, for something that sounds real
Für einen Neuanfang, nach dem Ich mich zurecht find
For a new beginning, after which I find my way
Ja, das sind Luxussorgen, auch wenn's mir schlecht ging
Yes, these are luxury concerns, even if I felt bad
Sind und bleiben das Gedanken von 'nem Westkind
Are and remain the thoughts of a child of the West
Ich will den Osten sehen bevor der Westen Welten schiebt
I want to see the East before the West pushes worlds
Und alles hören, was man es bei uns viel zu selten sieht
And hear everything that one sees far too rarely here
Denn soviel weiß das herz und trotzdem schweigt der Mund
Because the heart knows so much and yet the mouth remains silent
Ich brauch für manche Bilder endlich einen Hintergrund
I need a background for some pictures at last
Ich will mein Leben mal kurz stoppen, andere laufen weiter
I want to stop my life for a moment, others run on
Auf Reisen wird man Mittelpunkt, mal Außenseiter
On journeys, one becomes the center of attention, sometimes an outsider
Einfach dahin wo nichts neues, alt anfängt
Simply where nothing new begins old
Man lernt sich besser kennen, wenn man weiß, man fühlt sich fremd
One gets to know oneself better if one feels foreign
Ist fasziniert von - Geschichte die einen trifft
Is fascinated by - history that affects one
Und liest nicht nur in seiner, nein, man schreibt sie neu für sich
And does not just read in one's own, no, one rewrites it for oneself
Alles auf Anfang, alles auf Aufbruch
Everything at the beginning, everything at the beginning of something new
Du bist nicht immer dort, wo du's dir selber aussuchst
You are not always where you choose to be
Hier wo man alles kriegt und alles zum leben hat
Here where you get everything and have everything to live
Führt jeder Unterschied zum Überlebenskampf
Every difference leads to a struggle for survival
Jeder weiß es besser, da er denkt er kennt dich
Everyone knows better since they think they know you
Ohne Verständnis wird daheim sein ein Gefängnis
Without understanding, being at home becomes a prison
Stell dir vor, du kannst nicht weg weil du zu Hause bist
Imagine, you can't leave because you are at home
Es Innen und kein Außen gibt, dort wo Standby auf Pause trifft
There is an inside and no outside, where standby meets pause
Nichts was es draußen gibt, nichts was dich weg bringt
Nothing that exists outside brings you away
Es gibt nur eine Richtung, dafür sorgt der Westwind
There is only one direction, the west wind takes care of that
Ich bin auf Spurensuche, nach etwas das echt klingt
I am searching for traces, for something that sounds real
Für einen Neuanfang, nach dem Ich mich zurecht find
For a new beginning, after which I find my way
Ja, das sind Luxussorgen, auch wenn's mir schlecht ging
Yes, these are luxury concerns, even if I felt bad
Sind und bleiben das Gedanken von 'nem Westkind
Are and remain the thoughts of a child of the West





Авторы: Nina Sonnenberg, Philipp Kroll, Alexander Hertel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.