Fiva MC - Will wollen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiva MC - Will wollen




Will wollen
Will you want
Ich bin dein Sportverein, damit ich dich auch Samstag seh
I'm your sports club, so that I can see you on Saturday
Der dich am Spielfeld anbrüllt, wenn es mir zu langsam geht
Who yells at you on the pitch when it's too slow for me
Ich bin dein Sessel, den du durchgesessen hast
I am your armchair, which you have sat through
Als Symbol dafür, das Bauchansatz und breiter Arsch zu dir nicht passt
As a symbol that a belly and a broad ass don't suit you
Ich bin dein Six-Pack Bier und das du mich vermisst
I am your six-pack of beer and you miss me
Und dir wünscht ich wär hier, merkst du bei Flasche vier
And you wish I was here, you notice at bottle four
Ich bin dein Rechenschieber, zwei sind noch im Kühlschrank
I'm your slide rule, two are still in the fridge
Du musst doch wissen, wohin alleine trinken führen kann
You must know where drinking alone can lead
Ich bin das Handy, von dem aus du die Reise buchst
I'm the phone from which you book the trip
Auf die du mich dann mitnimmst und es noch mal mit mir versuchst
On which you then take me with you and try again with me
Ich bin dein Indie-Rock, man kann sich auch leise freuen
I am your indie rock, you can also be happy quietly
Bist du schlecht drauf, leg mich auf, wir können gemeinsam heulen
If you're in a bad mood, put me on, we can cry together
Denn wir sind jetzt 'ne Band, das ist nichts für Solisten
Because we are now a band, this is not for soloists
Wir sind so was wie Rambo, nur für zwei Protagonisten
We are something like Rambo, only for two protagonists
Du kannst nach Hause kommen, ich wart so lang ich kann
You can come home, I'll wait for as long as I can
Ich mach für dich den Hauptbahnhof, doch komm nur endlich an
I'll make you the main station, but just get there
Ein Baum, ein Haus, ein Kind, schau mal wie es winkt
A tree, a house, a child, look how it waves
Das wär doch was für uns, du musst nur wollen
That would be something for us, you just have to want it
Kauf mir einen Ring, schau mal wie er blinkt
Buy me a ring, look how it shimmers
Das wär doch was für uns, du musst nur wollen
That would be something for us, you just have to want it
Ich bin dein Aftershave, das dein Lächeln eingefriert
I'm your aftershave, that freezes your smile
Es ist nur mir egal, wenn du dich heute nicht rasierst
It doesn't matter to me if you don't shave today
Ich bin dein bester Anzug, erste Ware, knitterarm
I'm your best suit, first quality, wrinkle-free
Lass uns heut Abend treffen und deine Kariere planen
Let's meet tonight and plan your career
Ich bin dein Nummerngirl, du kannst mir auf den Hintern starren
I'm your grid girl, you can stare at my butt
Wir hatten auch mal Sex, erinnerst du dich jetzt daran?
We had sex too, remember that now?
Ich bin die Zeit für dich, wenn du sie am meisten brauchst
I'm the time for you when you need it most
Gib mir dein Fido-Fax, ich regel das und streich was raus
Give me your Fido-Fax, I'll fix it and cross something out
Ich bin die Nachbarin, von der du Nacht stets träumst
I'm the neighbor you always dream about at night
Bin ich mal ungeschminkt, merkst du, das du nichts versäumst
When I'm not wearing makeup, you notice that you're not missing anything
Ich bin dein bester Freund, zu dem du gehst, wenn wir uns streiten
I'm your best friend, to whom you go when we argue
Es geht nicht darum, dich zu ändern, sondern auszuhalten
It's not about changing you, but about enduring you
Wir sind wie Indiana Jones, die Spielzeit ist verlängert
We are like Indiana Jones, the playing time is extended
älter werden heißt nicht, dass sich die Besetzung ändert
getting older doesn't mean that the cast changes
Glaub mir, das war noch nicht alles, das war Vorprogramm
Trust me, that wasn't all, that was the supporting program
Für uns fängt hinterm Sportteil das Abenteuer an
For us, the adventure begins behind the sports section
Ein Baum, ein Haus, ein Kind, schau mal wie es winkt
A tree, a house, a child, look how it waves
Das wär doch was für uns, du musst nur wollen
That would be something for us, you just have to want it
Kauf mir einen Ring, schau mal wie er blinkt
Buy me a ring, look how it shimmers
Das wär doch was für uns, du musst nur wollen
That would be something for us, you just have to want it
Ein Baum, ein Haus, ein Kind, schau mal wie es winkt
A tree, a house, a child, look how it waves
Das wär doch was für uns, du musst nur wollen
That would be something for us, you just have to want it
Kauf mir einen Ring, schau mal wie er blinkt
Buy me a ring, look how it shimmers
Das wär doch was für uns, du musst nur wollen
That would be something for us, you just have to want it





Авторы: Kroll Philipp, Sonnenberg Nina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.