Fiva MC - Über: Müde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiva MC - Über: Müde




Über: Müde
About: Tired
Ich will nicht schwer atmen, schwer denken, schwer reden
I don't want to breathe heavily, think heavily, talk heavily
Ich will leicht sein, wie Gestalten der Nacht
I want to be light like a ghostly shadow
Doch während die sich wie Puppen im Discolicht drehen
But while they spin like dolls in the disco light
Bin ich schwer und schlaf und der Kopf hält mich wach
I’m heavy and I sleep and my mind keeps me awake
Mach mich müde mit nichts, müde mit Licht
Make me tired with nothing, tired with light
Mach mich müde mit Namen und Leben ohne Gesicht
Make me tired with names and a life without a face
Mach mich müde mit Daten deiner Biographie
Make me tired with the data of your biography
Damit ich weiß was du machst, das schaff' ich nie
So I’ll know what you’re doing and I won’t do anything
Mach mich müde mit Geld und Haus und Hoffnung auf mehr
Make me tired with money, house, and hope for more
Müde mit Wissen und Glauben und schlechtem Verkehr
Tired of knowledge, faith, and traffic
Und wenn du fragst wie es war, werd' ich in allen Farben lügen
And when you ask how it was, I’ll lie in every color
Und später nichts mehr wissen um keine Angst zu kriegen
And later not know anything anymore to avoid being afraid
Mach mich müde mit Liebe und Glück und deinem Geruch
Make me tired with love, luck, and your smell
Der mich Nachts weiter wach hält, weil ich die Spuren noch such'
Which keeps me awake at night because I’m still searching for the tracks
Mach mich müde mit Spielen, wie Eltern die Kinder am Abend
Make me tired with games, like parents who do with their children in the evening
Man erzählt sich in Tagen, ich kann nicht mehr schlafen
Everyone says in a few days I won’t be able to sleep anymore
Beruhig' meinen Atem mit deinem Versprechen
Calm my breath with your promise
Männer wollen eine Frau und lieben ihre Schwächen
Men want a woman and love their weaknesses
Ja das klingt wie Musik aus irgendeinem Plastikfilm
Yes, that sounds like music from a plastic movie
Den man wiederholt, weil Romantik Kassen füllen
Which is repeated because romance sells
Ich bin zu müd' für dich, für das sprechen und reden mit dir
I'm too tired for you, to speak and talk with you
Für das Soll und das Haben und das Leben mit dir
For the balance of give and take and life with you
Was wir sagen ist Fahrplan und verdammt programmiert
What we say is a roadmap and totally programmed
Weil wir nicht mehr an Zeit, sondern Gefühle verlieren
Because we’re not losing time, but feelings
Und da leg ich mich neben dich, wart ab ob ich spür'
And so I lay down beside you and wait to see if I can feel anything
Seh' dich neben mir, aber mich nicht neben dir
I see you beside me but I don’t see myself beside you
Ich hab Augen wie Katzen und seh' Nachts alles klar
I have the eyes of a cat and I can see everything clearly at night
Am Tag will ich nichts wissen, von dem was niemals war
During the day I don’t want to know anything of what has never been
Es ist immer das selbe, immer das Gleiche, immer noch wir
It’s always the same, always the same, still the two of us
Immer noch gut, nur das ich das nicht mehr spür'
Always still good, I just don’t feel it anymore
Lass mich schlafen, betäub' mich jetzt mit deinem Hass
Let me sleep, numb me with your hate
Ich kann nichts mehr beschreiben und das hält mich wach
I can't describe anything anymore and that keeps me awake





Авторы: Nina Sonnenberg, Philipp Kroll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.