Текст и перевод песни Fiva - Einen Sommer lang nur tanzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einen Sommer lang nur tanzen
Dancing All Summer Long
Ich
will
nicht
mehr
Schlange
stehn'
I
don't
want
to
stand
in
line
anymore
Für
unsre
Zukunftsangst
For
our
anxieties
about
the
future
Aus
der
Schule,
in
die
Arbeit
From
school,
into
work
Aus
der
Kneipe,
raus
aufs
Land
From
the
bar,
out
to
the
countryside
Lebenslauf
aus
zweiter
Hand
Second-hand
resume
Alles
läuft
nach
Bauplan
Everything
goes
according
to
plan
Graffiti
auf
den
Wänden
Graffiti
on
the
walls
Aber
heimlich
Bausparen
But
secretly
saving
for
a
house
Einer
nach
dem
Anderen
One
after
the
other
Ins
Büro
und
aus
der
Welt
Into
the
office
and
out
of
the
world
Netzwerk
knüpfen,
Nester
bauen
Networking,
building
nests
Schatten
fahren
Karussell
Shadows
ride
the
carousel
Drehen
sich
im
Neonlicht
ihrer
großen
Meister
Spinning
in
the
neon
light
of
their
great
masters
Doch
große
Katastrophen
haben
kleine
Geister
But
great
catastrophes
have
small
minds
Der
Nächste
bitte
Next
please
Die
Nächste
bitte
Next
please
Ich
sitz'
in
unserem
Park,
während
ich
die
Zeilen
tippe
I'm
sitting
in
our
park
as
I
type
these
lines
Fahrt
sofort
den
Rechner
runter
Shut
down
your
computer
right
now
Sagt
eure
Termine
ab
Cancel
your
appointments
Schaltet
euer
Handy
aus
Turn
off
your
phone
Ab
auf's
Rad
und
in
die
Stadt
Get
on
your
bike
and
into
the
city
Kopf
in
den
Fahrtwind
Head
into
the
wind
Hände
vom
Lenkrad
Hands
off
the
handlebars
Jeder
zieht
das
an,
was
in
seiner
Kindheit
Trend
war
Everyone
wears
what
was
trendy
in
their
childhood
Um
wirklich
cool
zu
sein,
sind
wir
viel
zu
alt
We're
way
too
old
to
be
really
cool
Raus
in
den
Sommer,
es
wird
früh
genug
kalt
Out
into
the
summer,
it'll
get
cold
soon
enough
Wer
weiss
schon
was
passiert
Who
knows
what
will
happen
Wenn's
wieder
Winter
wird
When
it's
winter
again
Ich
werf'
mich
in
die
Wellen
I
throw
myself
into
the
waves
Schau'
wohin
der
Wind
mich
führt
See
where
the
wind
takes
me
Um
dann
ohne
Plan
auf
unsrer
Insel
zu
stranden
To
then
strand
on
our
island
without
a
plan
Ich
will
einen
Sommer
lang
nur
tanzen
I
just
want
to
dance
all
summer
long
Wer
weiss
schon
was
passiert
Who
knows
what
will
happen
Wie
kalt
der
Winter
wird
How
cold
the
winter
will
be
Ich
werf'
mich
in
die
Wellen
I
throw
myself
into
the
waves
Schau'
wohin
der
Wind
mich
führt
See
where
the
wind
takes
me
Um
dann
ohne
Plan
auf
unsrer
Insel
zu
stranden
To
then
strand
on
our
island
without
a
plan
Ich
will
einen
Sommer
lang
nur
tanzen
I
just
want
to
dance
all
summer
long
Ich
will
nicht
mehr
Schlange
stehen
für
die
Karriereleiter
I
don't
want
to
stand
in
line
for
the
career
ladder
anymore
Das
Gift
fliesst
durch
die
Reihen
und
tötet
die
Lebensgeister
The
poison
flows
through
the
ranks
and
kills
the
spirits
of
life
Auf
die
Plätze,
Aussenseiter
Take
your
places,
outsiders
Es
geht
verdammt
schnell
It
happens
damn
fast
Bevor
man
sich
den
Kopf
zerbricht
Before
you
break
your
head
Lässt
man
sich
anstellen
You
get
hired
Einer
nach
dem
Anderen
One
after
the
other
Ins
Büro
und
weg
vom
Fenster
Into
the
office
and
away
from
the
window
Kohle
schaufeln
Shoveling
coal
Kreide
fressen
Eating
chalk
Schatten
leben
wie
Gespenster
Shadows
living
like
ghosts
Drehen
sich
im
Neonlicht
ihrer
großen
Meister
Spinning
in
the
neon
light
of
their
great
masters
Doch
große
Katastrophen
haben
kleine
Geister
But
great
catastrophes
have
small
minds
Der
Nächste
bitte
Next
please
Die
Nächste
bitte
Next
please
Ich
sitz'
in
unserem
Freibad,
während
ich
die
Zeilen
tippe
I'm
sitting
in
our
outdoor
pool
as
I
type
these
lines
Reisst
euch
von
der
Arbeit
los
Tear
yourself
away
from
work
Bringt
die
Kinder
zu
den
Eltern
Take
the
kids
to
the
parents
Seemannshecht
vom
Beckenrand
Seemannshecht
from
the
edge
of
the
pool
Sonnenlicht
und
starker
Wellengang
Sunlight
and
strong
waves
Bier
aus
der
Dose
Beer
from
a
can
Pommes
aus
zu
altem
Fett
Fries
from
too
old
fat
So
fühlt
sich
das
Leben
an
This
is
what
life
feels
like
Ausserhalb
von
Tisch
und
Bett
Outside
of
table
and
bed
Wir
machen
'ne
Wiese
aus
dem
grauen
Asphalt
We'll
make
a
meadow
out
of
the
gray
asphalt
Raus
in
den
Sommer,
es
wird
früh
genug
kalt
Out
into
the
summer,
it'll
get
cold
soon
enough
Wer
weiss
schon
was
passiert
Who
knows
what
will
happen
Wenn's
wieder
Winter
wird
When
it's
winter
again
Ich
werf'
mich
in
die
Wellen
I
throw
myself
into
the
waves
Schau'
wohin
der
Wind
mich
führt
See
where
the
wind
takes
me
Um
dann
ohne
Plan
auf
unsrer
Insel
zu
stranden
To
then
strand
on
our
island
without
a
plan
Ich
will
einen
Sommer
lang
nur
tanzen
I
just
want
to
dance
all
summer
long
Wer
weiss
schon
was
passiert
Who
knows
what
will
happen
Wie
kalt
der
Winter
wird
How
cold
the
winter
will
be
Ich
werf'
mich
in
die
Wellen
I
throw
myself
into
the
waves
Schau'
wohin
der
Wind
mich
führt
See
where
the
wind
takes
me
Um
dann
ohne
Plan
auf
unsrer
Insel
zu
stranden
To
then
strand
on
our
island
without
a
plan
Ich
will
einen
Sommer
lang
nur
tanzen
I
just
want
to
dance
all
summer
long
Kopf
in
den
Fahrtwind
Head
into
the
wind
Hände
vom
Lenkrad
Hands
off
the
handlebars
Jeder
trägt
die
Kleidung,
die
in
seiner
Kindheit
Trend
war
Everyone
wears
the
clothes
that
were
trendy
in
their
childhood
Wie
machen
'ne
Wiese
aus
dem
grauen
Asphalt
We'll
make
a
meadow
out
of
the
gray
asphalt
Ab
in
den
Sommer,
es
wird
früh
genug
kalt
Into
the
summer,
it'll
get
cold
soon
enough
Wer
weiss
schon
was
passiert
Who
knows
what
will
happen
Wenn's
wieder
Winter
wird
When
it's
winter
again
Ich
werf'
mich
in
die
Wellen,
I
throw
myself
into
the
waves,
Schau'
wohin
der
Wind
michführt
See
where
the
wind
takes
me
Um
dann
ohne
Plan
auf
unsrer
Insel
zu
stranden
To
then
strand
on
our
island
without
a
plan
Ich
will
einen
Sommer
lang
nur
tanzen
I
just
want
to
dance
all
summer
long
Wer
weiss
schon
was
passiert
Who
knows
what
will
happen
Wie
kalt
der
Winter
wird
How
cold
the
winter
will
be
Ich
werf'
mich
in
die
Wellen
I
throw
myself
into
the
waves
Schau'
wohin
der
Wind
mich
führt
See
where
the
wind
takes
me
Um
dann
ohne
Plan
auf
unsrer
Insel
zu
stranden
To
then
strand
on
our
island
without
a
plan
Ich
will
einen
Sommer
lang
nur
tanzen
I
just
want
to
dance
all
summer
long
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Pirker, Nina Sonnenberg, Philipp Nykrin, Stephan Kondert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.