Текст и перевод песни Fiva - Hit #3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Lücke
zwischen
weggehen
und
ankommen
ist
ein
tiefer
Graben
Пропасть
между
уходом
и
прибытием
– глубокий
ров.
Ich
würd'
dich
jetzt
so
gern
umarmen,
würdest
du
nur
tiefer
schlafen
Я
бы
так
хотела
тебя
обнять,
если
бы
ты
только
крепче
спал.
Doch
dann
würdest
du
wohl
wieder
Fieber
haben
Но
тогда
у
тебя
опять
поднялась
бы
температура.
Und
dann
wär's
eh
schon
wieder
kompliziert
И
всё
опять
стало
бы
сложно.
Wer
passt
auf,
wer
nimmt
ab,
wer
hilft
mit?
Кто
присмотрит,
кто
ответит
на
звонок,
кто
поможет?
Seit's
dich
gibt
ist
hier
alles
improvisiert
С
тех
пор,
как
ты
появился,
здесь
всё
импровизация.
Mir
schnürt
es
den
Hals
zu,
es
friert
mich,
ich
kleb'
fest
am
Boden
У
меня
ком
в
горле,
меня
знобит,
я
будто
прилипла
к
полу.
Beweg'
mich
in
Zeitlupe,
komm'
nicht
vom
Fleck
Двигаюсь,
как
в
замедленной
съёмке,
не
могу
сдвинуться
с
места.
Zeitdruck
spült
mich
auf
die
Straße,
zum
Bahnhof,
zum
Zug
Дедлайн
выталкивает
меня
на
улицу,
на
вокзал,
к
поезду.
Und
der
fährt
mich
von
dir
weg
И
он
увозит
меня
от
тебя.
Die
Quadratur
des
Kreises
Квадратура
круга.
Ich
hätt'
das
nie
gedacht
Никогда
бы
не
подумала.
Natürlich
kann
man
alles
machen
Конечно,
можно
делать
всё.
Aber
alles
haben
kann
man
nicht
wenn
man
alles
macht
Но
всего
не
получишь,
если
будешь
делать
всё.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Und
weil
du
immer
neben
mir
bist
И
потому
что
ты
всегда
рядом
со
мной,
Wird
es
niemals
leer
sein
um
mich
Вокруг
меня
никогда
не
будет
пусто.
Egal
wieviel'
einsteigen,
dein
Platz
wird
frei
bleiben
Сколько
бы
ни
вошло,
твоё
место
останется
свободным.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Weil
ich
dich
sonst
so
sehr
vermiss'
Потому
что
иначе
я
буду
очень
сильно
по
тебе
скучать.
Es
ist
schon
so
schwer
ohne
dich
И
так
уже
тяжело
без
тебя.
Tag
verplant
und
nichts
passt
rein
День
расписан,
и
ничего
не
подходит.
Doch
nichts
nimmt
deinen
Platz
ein
Но
ничто
не
займет
твоего
места.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Und
weil
du
immer
neben
mir
bist
И
потому
что
ты
всегда
рядом
со
мной,
Wird
es
niemals
leer
sein
um
mich
Вокруг
меня
никогда
не
будет
пусто.
Egal
wieviel'
einsteigen,
dein
Platz
wird
frei
bleiben
Сколько
бы
ни
вошло,
твоё
место
останется
свободным.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Weil
ich
dich
sonst
so
sehr
vermiss'
Потому
что
иначе
я
буду
очень
сильно
по
тебе
скучать.
Es
ist
schon
so
schwer
ohne
dich
И
так
уже
тяжело
без
тебя.
Tag
verplant
und
nichts
passt
rein
День
расписан,
и
ничего
не
подходит.
Doch
nichts
nimmt
deinen
Platz
ein
Но
ничто
не
займет
твоего
места.
Ab
in
den
Lift,
Erdgeschoss
und
dann
raus
В
лифт,
первый
этаж,
и
на
выход.
Die
Rollen
meines
Koffers
sind
bequem
aber
laut
Колёса
моего
чемодана
удобные,
но
шумные.
Die
Nachbarn
leicht
wütend,
auch
du
wachst
jetzt
auf
Соседи
слегка
раздражены,
ты
тоже
теперь
проснулся.
Ich
staune
wie
wenig
du
mich
brauchst
Я
удивлена,
как
мало
ты
во
мне
нуждаешься.
Und
es
wird
weniger
werden,
genau
das
ist
der
Lauf
И
эта
потребность
будет
уменьшаться,
таков
ход
вещей.
Kaum
wachs'
ich
da
rein,
wächst
du
da
raus
Едва
я
привыкаю,
ты
уже
перерастаешь.
Kaum
schlaf'
ich
ein,
weckst
du
mich
auf
Едва
я
засыпаю,
ты
меня
будишь.
Schlaf'
ich
allein,
geht
kein
Auge
zu
weil
ich
mich
trau
Если
сплю
одна,
не
могу
сомкнуть
глаз,
потому
что
осмеливаюсь.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Zumindest
ein
Stück
von
dir
hab'
ich
immer
dabei
По
крайней
мере,
частичка
тебя
всегда
со
мной.
Ich
weiß,
mein
Kopf
ist
zu
voll
Я
знаю,
моя
голова
слишком
полна.
Doch
mein
Herz
bleibt
für
dich
immer
frei
Но
моё
сердце
всегда
останется
свободным
для
тебя.
Die
Quadratur
des
Kreises
Квадратура
круга.
Ich
hätt'
das
nie
gedacht
Никогда
бы
не
подумала.
Natürlich
kann
man
alles
machen
Конечно,
можно
делать
всё.
Aber
alles
haben
kann
man
nicht
wenn
man
alles
macht
Но
всего
не
получишь,
если
будешь
делать
всё.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Und
weil
du
immer
neben
mir
bist
И
потому
что
ты
всегда
рядом
со
мной,
Wird
es
niemals
leer
sein
um
mich
Вокруг
меня
никогда
не
будет
пусто.
Egal
wieviel'
einsteigen,
dein
Platz
wird
frei
bleiben
Сколько
бы
ни
вошло,
твоё
место
останется
свободным.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Weil
ich
dich
sonst
so
sehr
vermiss'
Потому
что
иначе
я
буду
очень
сильно
по
тебе
скучать.
Es
ist
schon
so
schwer
ohne
dich
И
так
уже
тяжело
без
тебя.
Tag
verplant
und
nichts
passt
rein
День
расписан,
и
ничего
не
подходит.
Doch
nichts
nimmt
deinen
Platz
ein
Но
ничто
не
займет
твоего
места.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Und
weil
du
immer
neben
mir
bist
И
потому
что
ты
всегда
рядом
со
мной,
Wird
es
niemals
leer
sein
um
mich
Вокруг
меня
никогда
не
будет
пусто.
Egal
wieviel'
einsteigen,
dein
Platz
wird
frei
bleiben
Сколько
бы
ни
вошло,
твоё
место
останется
свободным.
Ich
nehm'
dich
mit
Я
беру
тебя
с
собой.
Weil
ich
dich
sonst
so
sehr
vermiss'
Потому
что
иначе
я
буду
очень
сильно
по
тебе
скучать.
Es
ist
schon
so
schwer
ohne
dich
И
так
уже
тяжело
без
тебя.
Tag
verplant
und
nichts
passt
rein
День
расписан,
и
ничего
не
подходит.
Doch
nichts
nimmt
deinen
Platz
ein
Но
ничто
не
займет
твоего
места.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Sonnenberg
Альбом
Nina
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.