shift.change (prod. TrapTeam) [bonus] -
Five & DJ.Fresh
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
shift.change (prod. TrapTeam) [bonus]
Schicht.Wechsel (prod. TrapTeam) [Bonus]
Working
for
a
wage
Arbeiten
für
einen
Lohn,
That
won't
pay
the
rent
der
die
Miete
nicht
zahlt
Resenting
all
the
ways
Verärgert
über
all
die
Arten,
That
our
days
our
spent
wie
unsere
Tage
verbracht
werden
Pleasing
clueless
strangers
Ahnungslosen
Fremden
gefallen,
Who
don't
take
a
hint
die
keinen
Hinweis
verstehen
They
need
us
to
sell
them
Sie
brauchen
uns,
um
ihnen
Their
latest
trends
ihre
neuesten
Trends
zu
verkaufen
A
little
fun
tonight
Ein
bisschen
Spaß
heute
Abend
Won't
make
a
dent
wird
keinen
Unterschied
machen
But
if
they
think
we
won't
try
Aber
wenn
sie
denken,
wir
versuchen
es
nicht,
They
may
have
shit
bent
dann
haben
sie
sich
vielleicht
geschnitten
Grab
a
few
favorite
friends
Schnapp
dir
ein
paar
Lieblingsfreunde,
Find
a
place
to
vent
finde
einen
Ort
zum
Dampf
ablassen
And
go
bang
that
out
und
tob
dich
aus,
Like
the
baddest
bitch
wie
die
krasseste
Braut
No
we
ain't
got
much
Nein,
wir
haben
nicht
viel,
Just
enough
to
share
nur
genug
zum
Teilen
You
can
hit
this
blunt
Du
kannst
an
diesem
Joint
ziehen,
But
I'm
fresh
out
of
fucks
to
spare
aber
mir
sind
die
Ausreden
ausgegangen
I
could
flirt
with
her
all
night
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
mit
ihr
flirten,
In
this
musty
air
in
dieser
stickigen
Luft
But
I
got
to
work
early
Aber
ich
muss
früh
zur
Arbeit,
Because
I'm
such
a
square
weil
ich
so
ein
Spießer
bin
So
much
pressure
to
maintain
So
viel
Druck,
um
durchzuhalten,
You
want
some
pleasure
with
your
pain
du
willst
etwas
Vergnügen
zu
deinem
Schmerz
I
don't
need
you
to
explain
Ich
brauche
keine
Erklärung
von
dir,
Because
we
all
feel
the
same
denn
wir
fühlen
alle
dasselbe
Its
just
a
temporary
change
Es
ist
nur
eine
vorübergehende
Veränderung,
A
little
pleasure
with
your
pain
ein
kleines
Vergnügen
zu
deinem
Schmerz
We
don't
want
you
to
explain
Wir
wollen
keine
Erklärung
von
dir,
Because
we
all
feel
the
same
denn
wir
fühlen
alle
dasselbe
The
function
still
jumping
Die
Party
ist
immer
noch
am
Kochen,
And
I
hope
it
never
stops
und
ich
hoffe,
sie
hört
nie
auf
I
can
feel
the
slap
thumping
Ich
kann
den
Beat
spüren,
And
this
chick
so
soft
und
dieses
Mädchen
ist
so
weich
Want
to
gig
with
her
til
morning
Möchte
bis
zum
Morgen
mit
ihr
tanzen,
And
I
dig
the
way
she
talks
und
ich
mag,
wie
sie
spricht
Suddenly
without
warning
Plötzlich,
ohne
Vorwarnung,
We're
interrupted
by
gunshots
werden
wir
von
Schüssen
unterbrochen
Bodies
running
and
ducking
Körper
rennen
und
ducken
sich,
A
few
unlucky
ones
drop
ein
paar
Unglückliche
fallen
Confused
hustling
and
stumbling
Verwirrtes
Drängeln
und
Stolpern,
Faces
bloody
and
in
shock
Gesichter
blutig
und
geschockt
Lights
flash,
ears
ring
Lichter
blitzen,
Ohren
klingeln,
Rounds
rip
through
the
distraught
Kugeln
zerfetzen
die
Verstörten,
While
spine
tingling
screams
während
markerschütternde
Schreie
Ricochet
down
the
block
durch
den
Block
hallen
No
one
calls
the
cops
Niemand
ruft
die
Polizei,
Because
they
won't
help
denn
die
helfen
nicht
If
it's
time
to
clean
shop
Wenn
es
Zeit
ist,
aufzuräumen,
We
going
to
do
it
ourselves
werden
wir
es
selbst
tun
Another
casket
opens
Ein
weiterer
Sarg
öffnet
sich,
Before
the
last
one
even
closes
bevor
der
letzte
überhaupt
geschlossen
ist
Next
weekend
we'll
refocus
Nächstes
Wochenende
werden
wir
uns
neu
ausrichten,
To
set
the
cycle
back
in
motion
um
den
Kreislauf
wieder
in
Gang
zu
setzen
So
much
pressure
to
maintain
So
viel
Druck,
um
durchzuhalten,
You
want
some
pleasure
with
your
pain
du
willst
etwas
Vergnügen
zu
deinem
Schmerz
I
don't
need
you
to
explain
Ich
brauche
keine
Erklärung
von
dir,
Because
we
all
feel
the
same
denn
wir
fühlen
alle
dasselbe
Its
just
a
temporary
change
Es
ist
nur
eine
vorübergehende
Veränderung,
A
little
pleasure
with
your
pain
ein
kleines
Vergnügen
zu
deinem
Schmerz
We
don't
want
you
to
explain
Wir
wollen
keine
Erklärung
von
dir,
Because
we
all
feel
the
same
denn
wir
fühlen
alle
dasselbe
This
one's
for
the
girls
Dieser
hier
ist
für
die
Mädchen,
Still
holed
up
in
their
rooms
die
immer
noch
in
ihren
Zimmern
hocken
Performing
for
a
plush
audience
und
vor
einem
Plüschpublikum
auftreten,
Delightfully
out
of
tune
herrlich
verstimmt
Standing
in
the
mirror
Sie
stehen
vor
dem
Spiegel,
So
she
can
see
her
moves
damit
sie
ihre
Bewegungen
sehen
können,
Til
moms
comes
knocking
bis
Mama
klopft
Always
fucking
up
the
groove
und
immer
den
Groove
versaut
I
wrote
this
for
them
little
homies
Ich
habe
das
für
die
kleinen
Homies
geschrieben,
Bred
from
the
turf
die
aus
dem
Viertel
stammen
You
may
think
you
know
hunger
Du
denkst
vielleicht,
du
kennst
Hunger,
But,
brother,
theirs
is
worse
aber,
Schwester,
ihrer
ist
schlimmer
Poor
in
a
rich
place
Arm
an
einem
reichen
Ort
And
judged
by
what
they
earn
und
beurteilt
nach
dem,
was
sie
verdienen
Beasts
in
glass
cases
Biester
in
Glaskäfigen
With
jaded
senses
of
self
worth
mit
abgestumpften
Selbstwertgefühlen
Listen
here
young
lady
Hör
zu,
junge
Dame,
Its
human
to
get
discouraged
es
ist
menschlich,
entmutigt
zu
werden
They
will
steal
your
innocence
Sie
werden
deine
Unschuld
stehlen,
But
that's
your
moment
to
flourish
aber
das
ist
dein
Moment,
um
aufzublühen
Pay
attention
young
man
Pass
auf,
junger
Mann,
Every
pain
possesses
purpose
jeder
Schmerz
hat
einen
Zweck
There's
a
paradise
you
can't
purchase
Es
gibt
ein
Paradies,
das
du
nicht
kaufen
kannst,
And
I
promise
you
deserve
it
und
ich
verspreche
dir,
du
verdienst
es
So
much
pressure
to
maintain
So
viel
Druck,
um
durchzuhalten,
You
want
some
pleasure
with
your
pain
du
willst
etwas
Vergnügen
zu
deinem
Schmerz
I
don't
need
you
to
explain
Ich
brauche
keine
Erklärung
von
dir,
Because
we
all
feel
the
same
denn
wir
fühlen
alle
dasselbe
Its
just
a
temporary
change
Es
ist
nur
eine
vorübergehende
Veränderung,
A
little
pleasure
with
your
pain
ein
kleines
Vergnügen
zu
deinem
Schmerz
We
don't
want
you
to
explain
Wir
wollen
keine
Erklärung
von
dir,
Because
we
all
feel
the
same
denn
wir
fühlen
alle
dasselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Giangreco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.