Five feat. DJ.Fresh - Clutter. - перевод текста песни на немецкий

Clutter. - Five & DJ.Fresh перевод на немецкий




Clutter.
Kram.
Maybe all the things you said about me were true
Vielleicht stimmte alles, was du über mich gesagt hast
Or maybe you projected shit you hate about you
Oder vielleicht hast du nur den Scheiß projiziert, den du an dir selbst hasst
Perhaps we only fought because there was something to lose
Vielleicht haben wir uns nur gestritten, weil es etwas zu verlieren gab
But we could never talk this out, too busy singing the blues
Aber wir konnten das nie ausdiskutieren, zu beschäftigt, den Blues zu singen
There you go again switching up those moods
Da bist du wieder und wechselst deine Launen
While I'm dying on this hill catching up with old news
Während ich hier auf diesem Hügel sterbe und alte Neuigkeiten einhole
You were scratching the itch, trying to reopen closed wounds
Du hast am Juckreiz gekratzt und versucht, alte Wunden wieder zu öffnen
I was sizing up opps, didn't see goalposts move
Ich habe die Gegner eingeschätzt, aber nicht gesehen, dass sich die Torpfosten bewegten
But who really needs a muse, ain't that struggle enough
Aber wer braucht schon wirklich eine Muse, ist dieser Kampf nicht schon genug?
Another tricky situation, am I in trouble or love
Schon wieder so eine verzwickte Situation, bin ich in Schwierigkeiten oder verliebt?
Stick my shovel in the mud and work up out of this hole
Ich stecke meine Schaufel in den Schlamm und arbeite mich aus diesem Loch heraus
Keep running late trying to make up for the time that you stole
Ich bin ständig zu spät, weil ich versuche, die Zeit aufzuholen, die du gestohlen hast
See first you lost control and next comes the respect
Siehst du, zuerst hast du die Kontrolle verloren, und als Nächstes kommt der Respekt
Yeah, you've got all that charisma, but you're lacking finesse
Ja, du hast all dieses Charisma, aber dir fehlt die Finesse
Your lip service ain't perfect, it be average at best
Deine Lippenbekenntnisse sind nicht perfekt, bestenfalls durchschnittlich
But we all got limitations that we have to accept
Aber wir alle haben Grenzen, die wir akzeptieren müssen
Got a clock on my wall with the incorrect time
Ich habe eine Uhr an meiner Wand, die die falsche Zeit anzeigt
A stack of books I need to read but I still haven't tried
Einen Stapel Bücher, die ich lesen muss, aber ich habe es immer noch nicht versucht
Loose papers laying round that I'll never organize
Lose Blätter, die herumliegen, die ich nie ordnen werde
And a closet full of band tees in the wrong size
Und einen Schrank voller Band-T-Shirts in der falschen Größe
I got people that I love but never see my face
Ich habe Leute, die ich liebe, aber die mein Gesicht nie sehen
And others I don't like yet I deal with every day
Und andere, die ich nicht mag, mit denen ich aber jeden Tag zu tun habe
I had a box full of records it seems I misplaced
Ich hatte eine Kiste voller Platten, die ich anscheinend verlegt habe
Now I got a new excuse when you ask why I'm awake
Jetzt habe ich eine neue Ausrede, wenn du fragst, warum ich wach bin
Maybe every shakey bridge I build is meant to burn
Vielleicht ist jede wackelige Brücke, die ich baue, dazu bestimmt, zu brennen
And all the delicate things I touch are bound to break
Und all die empfindlichen Dinge, die ich berühre, sind dazu bestimmt, zu zerbrechen
It feels like every word I say is out of turn
Es fühlt sich an, als ob jedes Wort, das ich sage, unangebracht ist
But I won't let y'all asses lie right to my face
Aber ich werde nicht zulassen, dass ihr Ärsche mich direkt anlügt
I keep on swearing on day you're gonna learn
Ich schwöre immer wieder, dass du eines Tages lernen wirst
But I'm still searching for the words that it takes
Aber ich suche immer noch nach den Worten, die es braucht
For you to look me in the eye and not squirm
Damit du mir in die Augen siehst und dich nicht windest
And finally fess the fuck up to your mistakes
Und endlich deine Fehler eingestehst
Why should I waste another second on this fight
Warum sollte ich eine weitere Sekunde mit diesem Streit verschwenden
When the reasons are vague and I stopped caring who was right
Wenn die Gründe vage sind und ich aufgehört habe, mich darum zu kümmern, wer Recht hat
You preach discourse by day, but lace your boots by night
Du predigst tagsüber Diskurs, aber schnürst nachts deine Stiefel
You will always have your way or get to shooting on sight
Du wirst immer deinen Willen bekommen oder sofort schießen
Out of room to be kind now I have to be free
Ich habe keinen Platz mehr für Freundlichkeit, jetzt muss ich frei sein
Either way will be painful, just a matter of degree
So oder so wird es schmerzhaft sein, es ist nur eine Frage des Grades
Up furiously scribbling trying to capture what I see
Ich kritzle wütend herum und versuche, das einzufangen, was ich sehe
Heavy head, blurred vision, chalk it up to lack of sleep
Schwerer Kopf, verschwommene Sicht, schiebe es auf Schlafmangel
Got a clock on my wall with the incorrect time
Ich habe eine Uhr an meiner Wand, die die falsche Zeit anzeigt
A stack of books I need to read but I still haven't tried
Einen Stapel Bücher, die ich lesen muss, aber ich habe es immer noch nicht versucht
Loose papers laying round that I'll never organize
Lose Blätter, die herumliegen, die ich nie ordnen werde
And a closet full of band tees in the wrong size
Und einen Schrank voller Band-T-Shirts in der falschen Größe
I got people that I love but never see my face
Ich habe Leute, die ich liebe, aber die mein Gesicht nie sehen
And others I don't like yet I deal with every day
Und andere, die ich nicht mag, mit denen ich aber jeden Tag zu tun habe
I had a box full of records it seems I misplaced
Ich hatte eine Kiste voller Platten, die ich anscheinend verlegt habe
Now I got a new excuse when you ask why I'm awake
Jetzt habe ich eine neue Ausrede, wenn du fragst, warum ich wach bin
I presume the progress that I've made is incremental
Ich nehme an, dass der Fortschritt, den ich gemacht habe, schrittweise ist
And any fortune good or bad was incidental
Und jedes Glück, ob gut oder schlecht, war zufällig
My work ethic is rather inconsequential
Meine Arbeitsmoral ist eher nebensächlich
And opportunities I've got are merely temporal
Und die Möglichkeiten, die ich habe, sind nur vorübergehend
I hate riddles, you're full of dirty little secrets
Ich hasse Rätsel, du bist voller schmutziger kleiner Geheimnisse
So you assume this all happens for a reason
Also nimmst du an, dass das alles aus einem bestimmten Grund geschieht
And each coincidence must hold a deeper meaning
Und jeder Zufall eine tiefere Bedeutung haben muss
But the more you repeat it, the less you believe it
Aber je öfter du es wiederholst, desto weniger glaubst du es
At least we're in agreement when it comes to the result
Zumindest sind wir uns einig, wenn es um das Ergebnis geht
But is it really an achievement if you win it by default
Aber ist es wirklich eine Leistung, wenn man kampflos gewinnt?
Better watch who insult before them curses turn to daggers
Pass besser auf, wen du beleidigst, bevor diese Flüche zu Dolchen werden
They could very well draw laughter
Sie könnten sehr wohl Gelächter hervorrufen
Not the blood and tears you're after
Nicht das Blut und die Tränen, die du suchst
Motivate some stubborn bastard
Sie könnten einen sturen Bastard motivieren
To go and cut a record
Eine Platte aufzunehmen
You may have got the first laugh, but the last one feels much better
Du hast vielleicht das erste Lachen bekommen, aber das letzte fühlt sich viel besser an
Do these smiles come from pleasure
Kommt dieses Lächeln von Freude
Or anxiety under pressure
Oder von Angst unter Druck
Or maybe its just funny how it all came together
Oder vielleicht ist es einfach nur lustig, wie alles zusammenkam
Got a clock on my wall with the incorrect time
Ich habe eine Uhr an meiner Wand, die die falsche Zeit anzeigt
A stack of books I need to read but I still haven't tried
Einen Stapel Bücher, die ich lesen muss, aber ich habe es immer noch nicht versucht
Loose papers laying round that I'll never organize
Lose Blätter, die herumliegen, die ich nie ordnen werde
And a closet full of band tees in the wrong size
Und einen Schrank voller Band-T-Shirts in der falschen Größe
I got people that I love but never see my face
Ich habe Leute, die ich liebe, aber die mein Gesicht nie sehen
And others I don't like yet I deal with every day
Und andere, die ich nicht mag, mit denen ich aber jeden Tag zu tun habe
I had a box full of records it seems I misplaced
Ich hatte eine Kiste voller Platten, die ich anscheinend verlegt habe
Now I got a new excuse when you ask why I'm awake
Jetzt habe ich eine neue Ausrede, wenn du fragst, warum ich wach bin





Авторы: Alex Giangreco, Marqus Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.