Five feat. DJ.Fresh - Force of Nature - перевод текста песни на немецкий

Force of Nature - Five & DJ.Fresh перевод на немецкий




Force of Nature
Naturgewalt
Warm summer night, maybe eighty-five degrees
Warme Sommernacht, vielleicht fünfundachtzig Grad
Got lost in the moonlight and cosmic dreams
Verloren im Mondlicht und kosmischen Träumen
Not a cloud in the dark sky, clear as can be
Keine Wolke am dunklen Himmel, klar wie nur möglich
Feels like ain't a star shining that I can't see
Es fühlt sich an, als ob kein Stern scheint, den ich nicht sehen kann
Down way I hear the rustle of leaves
Weiter unten höre ich das Rascheln der Blätter
Hop off the porch and embrace a cool breeze
Springe von der Veranda und umarme eine kühle Brise
In that moment I'm alive
In diesem Moment bin ich lebendig
If only so brief
Wenn auch nur so kurz
For just a short time
Für eine kurze Zeit
I'm feral and free
Bin ich wild und frei
An instant of understanding what this all means
Ein Augenblick des Verstehens, was das alles bedeutet
I'm such a small being with great power untold
Ich bin so ein kleines Wesen mit großer, ungesagter Macht
Earth, Heaven, and Hell
Erde, Himmel und Hölle
Mind, body, and soul
Geist, Körper und Seele
No discretion on what's bought and sold
Keine Diskretion darüber, was gekauft und verkauft wird
But this connection right now, is better than gold
Aber diese Verbindung gerade jetzt ist besser als Gold
That blunt I rolled, probably helped a little
Der Joint, den ich gerollt habe, hat wahrscheinlich ein wenig geholfen
But I love when a storm brews and I'm in the middle
Aber ich liebe es, wenn ein Sturm aufzieht und ich mittendrin bin
Here's a riddle
Hier ist ein Rätsel
Does nature get sentimental
Wird die Natur sentimental,
When a man falls in the city that vandalized her temple
Wenn ein Mann in der Stadt fällt, die ihren Tempel verwüstet hat?
I don't expect the rain to clean all my pain off
Ich erwarte nicht, dass der Regen all meinen Schmerz wegwäscht
I'm simply entertained, I enjoy the chaos
Ich bin einfach unterhalten, ich genieße das Chaos
Like a moth to a flame, maybe I've been brainwashed
Wie eine Motte zum Licht, vielleicht wurde ich einer Gehirnwäsche unterzogen
Everytime it rains I take shelter in the same spots
Jedes Mal, wenn es regnet, suche ich an denselben Orten Schutz
Thunder claps, lighting dances on the clouds
Donnerschläge, Blitze tanzen auf den Wolken
Bold illuminations punctuated by the sound
Kühne Illuminationen, unterbrochen vom Klang
Of an angry God's fist striking vengeance upon the ground
Der Faust eines zornigen Gottes, die Rache auf den Boden schlägt
As a cold steady drum beats the roof of every house
Während eine kalte, stetige Trommel das Dach jedes Hauses schlägt
The rhythm drips down where a mural once stood
Der Rhythmus tropft herunter, wo einst ein Wandgemälde stand
Now a jailhouse grey sits where street art should
Jetzt sitzt ein gefängnisgrau dort, wo Straßenkunst sein sollte
Rain water gathers where loved ones once would
Regenwasser sammelt sich dort, wo einst geliebte Menschen waren
Some nights them puddles are red, I'd trade my life if I could
Manche Nächte sind diese Pfützen rot, ich würde mein Leben tauschen, wenn ich könnte
From the same neighborhoods but our mindsets differ
Aus denselben Vierteln, aber unsere Denkweisen unterscheiden sich
Use to hoop with no nets, we still shooters, we just bigger
Früher haben wir ohne Netze Basketball gespielt, wir sind immer noch Schützen, wir sind nur größer
Round here we grow up fast, but the bullets fly quicker
Hier wachsen wir schnell auf, aber die Kugeln fliegen schneller
Some make it, others die, either way gossip queens bicker
Einige schaffen es, andere sterben, so oder so tratschen Klatschbasen
Lampposts flicker, wind whips up debris
Laternenpfähle flackern, Wind wirbelt Trümmer auf
I watch the storm, light my spliff, and question things I believe
Ich beobachte den Sturm, zünde meinen Spliff an und stelle Dinge in Frage, an die ich glaube
There's a world I'll never see
Es gibt eine Welt, die ich nie sehen werde
It's really hard to conceive
Es ist wirklich schwer zu begreifen
I wish I could catch the lightning and finally fucking leave
Ich wünschte, ich könnte den Blitz einfangen und endlich verdammt nochmal verschwinden





Авторы: Alex Joseph Giangreco, Marqus Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.