Five & DJ.Fresh - Loose.Paper - перевод текста песни на немецкий

Loose.Paper - Five & DJ.Freshперевод на немецкий




Loose.Paper
Lose.Blätter
Maybe all the things you said about me were true
Vielleicht waren all die Dinge, die du über mich gesagt hast, wahr
Or maybe you projected shit you hate about you
Oder vielleicht hast du Scheiße projiziert, die du an dir selbst hasst
Perhaps we only fought
Vielleicht haben wir uns nur gestritten,
Because there was something to lose
Weil es etwas zu verlieren gab
But we could never talk this out
Aber wir konnten das nie ausdiskutieren
Too busy singing the blues
Zu beschäftigt, den Blues zu singen
There you go again
Da machst du es schon wieder
Switching up those moods
Wechselst diese Stimmungen
While I'm dying on this hill
Während ich hier auf diesem Hügel sterbe
Catching up with old news
Und alte Neuigkeiten einhole
You were scratching the itch
Du hast am Juckreiz gekratzt
Trying to reopen closed wounds
Und versucht, geschlossene Wunden wieder zu öffnen
I was sizing up opps
Ich habe die Gegner eingeschätzt
Didn't see goalposts move
Habe nicht gesehen, dass sich die Torpfosten bewegt haben
But who really needs a muse
Aber wer braucht schon wirklich eine Muse
Ain't that struggle enough
Ist dieser Kampf nicht schon genug
Another tricky situation
Eine weitere knifflige Situation
Am I in trouble or love
Bin ich in Schwierigkeiten oder verliebt
Stick my shovel in the mud
Stecke meine Schaufel in den Schlamm
And work up out of this hole
Und arbeite mich aus diesem Loch heraus
Keep running late
Bin immer spät dran
Trying to make up
Und versuche aufzuholen
For the time that you stole
Für die Zeit, die du gestohlen hast
See, first you lost control
Siehst du, zuerst hast du die Kontrolle verloren
And next comes the respect
Und als nächstes kommt der Respekt
Yeah, you've got all that charisma
Ja, du hast all dieses Charisma
But you're lacking finesse
Aber es fehlt dir an Finesse
Your lip service ain't perfect
Dein Lippendienst ist nicht perfekt
It be average at best
Er ist bestenfalls durchschnittlich
But we all got limitations
Aber wir haben alle Einschränkungen
That we have to accept
Die wir akzeptieren müssen
Got a clock on my wall
Habe eine Uhr an meiner Wand
With the incorrect time
Mit der falschen Zeit
A stack of books I need to read
Einen Stapel Bücher, die ich lesen muss
But I still haven't tried
Aber ich habe es immer noch nicht versucht
Loose papers laying round
Lose Blätter, die herumliegen
That I'll never organize
Die ich nie ordnen werde
And a closet full of band tees
Und einen Schrank voller Band-T-Shirts
In the wrong size
In der falschen Größe
I got people that I love
Ich habe Leute, die ich liebe
But never see my face
Aber die mein Gesicht nie sehen
And others I don't like
Und andere, die ich nicht mag
Yet I deal with everyday
Mit denen ich aber jeden Tag zu tun habe
I had a box full of records
Ich hatte eine Kiste voller Platten
It seems I misplaced
Die ich anscheinend verlegt habe
Now I got a new excuse
Jetzt habe ich eine neue Ausrede
When you ask why I'm awake
Wenn du fragst, warum ich wach bin
Maybe every shakey bridge I build is meant to burn
Vielleicht ist jede wackelige Brücke, die ich baue, dazu bestimmt, zu verbrennen
And all the delicate things I touch are bound to break
Und all die empfindlichen Dinge, die ich berühre, sind dazu bestimmt, zu zerbrechen
It feels like every word I say is out of turn
Es fühlt sich an, als ob jedes Wort, das ich sage, unpassend ist
But I won't let y'all asses lie right to my face
Aber ich werde nicht zulassen, dass ihr Ärsche mich direkt anlügt
I keep on swearing one day you're going to learn
Ich schwöre immer wieder, dass du eines Tages lernen wirst
But I'm still searching for the words that it takes
Aber ich suche immer noch nach den Worten, die es braucht
For you to look me in the eye and not squirm
Damit du mir in die Augen siehst und dich nicht windest
And finally fess the fuck up to your mistakes
Und endlich deine Fehler gestehst
Why should I waste
Warum sollte ich verschwenden
Another second on this fight
Noch eine Sekunde mit diesem Kampf
When the reasons are vague
Wenn die Gründe vage sind
And I stopped caring who was right
Und ich aufgehört habe, mich darum zu kümmern, wer Recht hat
You preach discourse by day
Du predigst tagsüber Diskurs
But lace your boots by night
Aber schnürst nachts deine Stiefel
You will always have your way
Du wirst immer deinen Willen bekommen
Or get to shooting on sight
Oder sofort schießen
Out of room to be kind now
Kein Platz mehr, um freundlich zu sein
I have to be free
Ich muss frei sein
Either way will be painful
Beides wird schmerzhaft sein
Just a matter of degree
Nur eine Frage des Grades
Up furiously scribbling
Wütend kritzelnd
Trying to capture what I see
Versuchend, das einzufangen, was ich sehe
Heavy head, blurred vision
Schwerer Kopf, verschwommene Sicht
Chalk it up to lack of sleep
Schreibe es dem Schlafmangel zu
Got a clock on my wall
Habe eine Uhr an meiner Wand
With the incorrect time
Mit der falschen Zeit
A stack of books I need to read
Einen Stapel Bücher, die ich lesen muss
But I still haven't tried
Aber ich habe es immer noch nicht versucht
Loose papers laying round
Lose Blätter, die herumliegen
That I'll never organize
Die ich nie ordnen werde
And a closet full of band tees
Und einen Schrank voller Band-T-Shirts
In the wrong size
In der falschen Größe
I got people that I love
Ich habe Leute, die ich liebe
But never see my face
Aber die mein Gesicht nie sehen
And others I don't like
Und andere, die ich nicht mag
Yet I deal with everyday
Mit denen ich aber jeden Tag zu tun habe
I had a box full of records
Ich hatte eine Kiste voller Platten
It seems I misplaced
Die ich anscheinend verlegt habe
Now I got a new excuse
Jetzt habe ich eine neue Ausrede
When you ask why I'm awake
Wenn du fragst, warum ich wach bin
I presume the progress that I've made is incremental
Ich nehme an, dass der Fortschritt, den ich gemacht habe, schrittweise ist
And any fortune good or bad was incidental
Und jedes Glück, ob gut oder schlecht, war zufällig
My work ethic is rather inconsequential
Meine Arbeitsmoral ist ziemlich belanglos
And opportunities I've got are merely temporal
Und die Möglichkeiten, die ich habe, sind nur vorübergehend
I hate riddles
Ich hasse Rätsel
You're full of dirty little secrets
Du bist voller schmutziger kleiner Geheimnisse
So you assume this all happens for a reason
Also nimmst du an, dass das alles aus einem bestimmten Grund geschieht
And each coincidence must hold a deeper meaning
Und jeder Zufall eine tiefere Bedeutung haben muss
But the more you repeat it
Aber je mehr du es wiederholst
The less you believe it
Desto weniger glaubst du es
At least we're in agreement
Zumindest sind wir uns einig
When it comes to the result
Wenn es um das Ergebnis geht
But is it really an achievement
Aber ist es wirklich eine Leistung
If you win it by default
Wenn du es standardmäßig gewinnst
Better watch who you insult
Pass besser auf, wen du beleidigst
Before them curses turn to daggers
Bevor diese Flüche zu Dolchen werden
They could very well draw laughter
Sie könnten sehr wohl Gelächter hervorrufen
Not the blood and tears your after
Nicht das Blut und die Tränen, nach denen du suchst
Motivate some stubborn bastard
Einen sturen Bastard motivieren
To go and cut a record
Eine Platte aufzunehmen
You may have got the first laugh
Du hast vielleicht zuerst gelacht
But the last one feels much better
Aber das letzte Lachen fühlt sich viel besser an
Do these smiles come from pleasure
Kommen diese Lächeln von Freude
Or anxiety under pressure
Oder von Angst unter Druck
Or maybe its just funny how it all came together
Oder vielleicht ist es einfach nur lustig, wie alles zusammenkam
Got a clock on my wall
Habe eine Uhr an meiner Wand
With the incorrect time
Mit der falschen Zeit
A stack of books I need to read
Einen Stapel Bücher, die ich lesen muss
But I still haven't tried
Aber ich habe es immer noch nicht versucht
Loose papers laying round
Lose Blätter, die herumliegen
That I'll never organize
Die ich nie ordnen werde
And a closet full of band tees
Und einen Schrank voller Band-T-Shirts
In the wrong size
In der falschen Größe
I got people that I love
Ich habe Leute, die ich liebe
But never see my face
Aber die mein Gesicht nie sehen
And others I don't like
Und andere, die ich nicht mag
Yet I deal with everyday
Mit denen ich aber jeden Tag zu tun habe
I had a box full of records
Ich hatte eine Kiste voller Platten
It seems I misplaced
Die ich anscheinend verlegt habe
Now I got a new excuse
Jetzt habe ich eine neue Ausrede
When you ask why I'm awake
Wenn du fragst, warum ich wach bin





Авторы: Alex Giangreco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.