Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dot Your Eyes
Punktiere deine Augen
My
life
is
perfect
- so
you
believe
Mein
Leben
ist
perfekt
– glaubst
du
Are
you
that
stupid
cause
I
strongly
disagree
Bist
du
so
dumm,
denn
ich
bin
da
ganz
anderer
Meinung
I'm
not
a
martyr
- more
like
a
thief
Ich
bin
kein
Märtyrer
– eher
ein
Dieb
Your
rules
are
twisted
and
they
don't
affect
me
Deine
Regeln
sind
verdreht
und
sie
betreffen
mich
nicht
You
saw
me
comin'
- so
why're
you
runnin'
Du
hast
mich
kommen
sehen
– warum
rennst
du
also?
What's
the
matter?
It's
just
little
old
me
Was
ist
los?
Ich
bin's
doch
nur,
die
kleine
alte
ich
I
know
your
kind
- you're
fuckin'
blind
Ich
kenne
deine
Sorte
– ihr
seid
verdammt
blind
I
give
a
shit
- don't
give
a
shit
about
anything
Es
ist
mir
scheißegal
– mir
ist
alles
scheißegal
There
ain't
nothin'
in
this
world
for
free
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
umsonst
There's
not
a
man
- not
a
man
I
believe
Es
gibt
keinen
Mann
– keinen
Mann,
dem
ich
glaube
Give
a
rat's
ass
what
you
think
about
me
Scheiß
drauf,
was
du
über
mich
denkst
I'll
dot
your
eyes
and
cross
your
fuckin'
teeth
(Bring
it!)
Ich
werde
deine
Augen
punktieren
und
deine
verdammten
Zähne
einschlagen
(Los
geht's!)
You're
just
a
trend
- it's
gotta
end
Du
bist
nur
ein
Trend
– es
muss
enden
I
stand
in
place
while
you
mother
fuckers
bend
Ich
stehe
fest,
während
ihr
Mistkerle
euch
beugt
You
own
a
clock?
- your
time
is
up
Hast
du
eine
Uhr?
– Deine
Zeit
ist
abgelaufen
You
bottom
feeders
it's
just
time
to
give
up
Ihr
Bodensatzfresser,
es
ist
Zeit
aufzugeben
Ready
to
throw
down
- This
is
a
showdown
Bereit
zum
Kampf
– Das
ist
ein
Showdown
You
get
the
memo?
- cause
it's
all
about
to
go
down
Hast
du
die
Nachricht
bekommen?
– Denn
es
geht
gleich
los
I
know
I'm
twisted
- I
can't
resist
it
Ich
weiß,
ich
bin
verdreht
– ich
kann
nicht
widerstehen
I
give
a
shit
- don't
give
a
shit
about
anything
Es
ist
mir
scheißegal
– mir
ist
alles
scheißegal
There
ain't
nothin'
in
this
world
for
free
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
umsonst
There's
not
a
man
- not
a
man
I
believe
Es
gibt
keinen
Mann
– keinen
Mann,
dem
ich
glaube
Give
a
rat's
ass
what
you
think
about
me
Scheiß
drauf,
was
du
über
mich
denkst
I'll
dot
your
eyes
and
cross
your
fuckin
teeth
(Bring
it!)
Ich
werde
deine
Augen
punktieren
und
deine
verdammten
Zähne
einschlagen
(Los
geht's!)
There's
nothin'
in
this
world
for
me
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
für
mich
I
gave
away,
gave
away
fuckin'
everything
Ich
habe
alles
weggegeben,
verdammt
nochmal
alles
This
is
the
man
that
I'm
choosing
to
be
Das
ist
der
Mann,
der
ich
sein
will
I'll
dot
your
eyes
and
I'll
cross
your
fuckin'
teeth
(Bring
it!)
Ich
werde
deine
Augen
punktieren
und
deine
verdammten
Zähne
einschlagen
(Los
geht's!)
Pressures
building
- breaking
down
Der
Druck
steigt
– ich
breche
zusammen
Suffocating
- 'til
drown
Ersticke
– bis
ich
ertrinke
You
know
how
the
saying
goes.
Du
kennst
doch
das
Sprichwort.
It's
not
the
size
of
the
fog
in
the
fight
it's
the
size
of
the
fight
in
the
dog
Es
ist
nicht
die
Größe
des
Hundes
im
Kampf,
es
ist
die
Größe
des
Kampfes
im
Hund.
There
ain't
nothin'
in
this
world
for
free
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
umsonst
There's
not
a
man
- not
a
man
I
believe
Es
gibt
keinen
Mann
– keinen
Mann,
dem
ich
glaube
Give
a
rat's
ass
what
you
think
about
me
Scheiß
drauf,
was
du
über
mich
denkst
I'll
dot
your
eyes
and
cross
your
fuckin'
teeth
(Bring
it!)
Ich
werde
deine
Augen
punktieren
und
deine
verdammten
Zähne
einschlagen
(Los
geht's!)
There's
nothin'
in
this
world
for
me
Es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
für
mich
I
gave
away,
gave
away
fuckin'
everything
Ich
habe
alles
weggegeben,
verdammt
nochmal
alles
This
is
the
man
that
I'm
choosing
to
be
Das
ist
der
Mann,
der
ich
sein
will
I'll
dot
your
eyes
and
I'll
cross
your
fuckin'
teeth
(Bring
it!)
Ich
werde
deine
Augen
punktieren
und
deine
verdammten
Zähne
einschlagen
(Los
geht's!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Churko, Ivan Moody, Thomas Jason Grinstead, Jeremy Spencer, Zoltan Bathory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.